小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > 英國(guó)語(yǔ)文第四冊(cè) >  第61篇

英國(guó)語(yǔ)文第四冊(cè)(雙語(yǔ)):避身的巖石(1)

所屬教程:英國(guó)語(yǔ)文第四冊(cè)

瀏覽:

2021年12月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10355/ygyw4_61.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

LESSON 35 The sheltering Rock

第三十五課 避身的巖石

From the mountain-pass the widow's dwelling was ten miles off, and no human habitation was nearer than her own.

寡婦住在離山口十英里的地方,方圓僅她一家。

She had undertaken a long journey, carrying with her only child, a boy two years old.

她帶著兩歲的獨(dú)生兒子走了一段很長(zhǎng)的路。

The morning when the widow left her home gave promise of a lovely day.

寡婦離開的那天早晨,天氣晴朗。

But before noon a sudden change took place in the weather. Northward, the sky became black and lowering.

但是還沒到中午,天氣就突變了。北方的天空變得昏暗、低沉,

Masses of clouds rested upon the hills.

烏云籠罩著山丘。

 

Sudden gusts of wind began to whistle among the rocks, and to ruffle, with black squalls, the surface of the lake.

突然,狂風(fēng)陣陣,烏云滿天,浪花激起拍打得石頭直作響。

The wind was followed by rain, and the rain by sleet, and the sleet by a heavy fall of snow.

接著下起了雨,隨后是雨夾雪,再接著就下起了大雪。

It was the month of May—for that storm is yet remembered as "the great May storm."

那是5月1號(hào),因?yàn)楝F(xiàn)在人們還記得那次風(fēng)暴,即“五月大風(fēng)暴”。

The wildest day of winter never beheld flakes of snow falling heavier or faster,

沒有一個(gè)冬天下過這么大且猛的雪,

or whirling with more fury through the mountain-pass, filling every hollow and whitening every rock!

在山口處卷起狂風(fēng),大雪填滿了每一個(gè)山洞,每一塊石頭都覆蓋著皚皚白雪!

 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思珠海市華發(fā)又一城(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦