服務(wù)英語·過境與轉(zhuǎn)機服務(wù) 情景對話
Airport staff(A):機場工作人員
Traveler(T):旅客
1. 過境審查
A: May I see your passport, please?
請給我你的護照。
T: OK. Here is my passport.
好的,給您。
* * *
A: Where are you staying?
在哪兒住宿?
T: I will stay at New York Hotel.
我將住在紐約飯店。
* * *
A: What's the purpose of your visit?
旅行的目的是什么?
T: Sightseeing.
觀光。
* * *
A: Do you have a return ticket to Beijing?
是否有北京回程機票?
T: Yes, here it is.
有的,這就是回程機票。
* * *
A: How long will you be staying in the United States?
預(yù)計在美國停留多久?
T: I'm just passing through. I am leaving for Finland tonight.
我只是過境而已。今晚即動身前往芬蘭。
* * *
A: How much money do you have with you?
你隨身攜帶多少現(xiàn)金?
T: I have about 1000 dollars.
大約1000元。
* * *
A: Good. Have a nice day.
祝你玩得愉快。
2. 去往轉(zhuǎn)機
T: Excuse me, ma'am. Where do I make my connection?
女士,打擾一下。請問要轉(zhuǎn)機的話應(yīng)該怎么走?
A: Did you go through the procedures at the flight connection counter?
您已經(jīng)辦理過轉(zhuǎn)機手續(xù)了嗎?
* * *
T: Yes. I have finished it.
是的,已經(jīng)辦理完了。
A: Then you are going to board now?
那么您現(xiàn)在是要登機嗎?
* * *
T: Right.
是的。
A: You need to go that way.
您請往那邊走。
* * *
T: Which gate should I go to then?
請問需要去幾號登機口?
A: What is your final destination, Sir?
請問您的最終目的地是哪里?
* * *
T: I'm going to Los Angeles, America.
我要去美國洛杉磯。
A: Then go to gate 6.
那么請去6號登機口。
* * *
T: Thank you very much!
非常感謝!
A: You're welcome. Have a good trip!
不客氣。祝您旅途愉快!
3. 錯過轉(zhuǎn)機
T: Our flight was late, and I missed my connecting flight.
我們的飛機晚點了,我錯過了轉(zhuǎn)機。
A: What's your flight number?
您的航班號是多少?
* * *
T: You mean the first flight I took?
你說的是我乘坐的第一趟航班嗎?
A: No, the connecting flight.
不是的,是轉(zhuǎn)接航班。
* * *
T: It's CA 30.
是航班CA 30.
A: Wait a moment, please, I'll check it for you.
請稍等一下,我?guī)湍橐幌隆?/p>
* * *
T: OK.
好的。
A: Oh, yes. The connecting flight has taken off. We can help you find an alternate flight that will get you where you are going.
哦,是的,轉(zhuǎn)接航班已經(jīng)起飛了。我們可以幫您找到另外的航班到達您的目的地。
* * *
T: Whom should I call?
我應(yīng)該問誰呢?
A: You are in the right place.
我們這里就可以了。
* * *
T: I think the flight we missed was the last flight today.
我覺得我們錯過的飛機是今天最后一班了。
A: We can go on the computer and try to find an alternative flight on another airline. If not, we can accommodate you.
我們從電腦上查查看有沒有另外一趟航班,如果沒有的話,我們可以為您提供今晚的住宿。
* * *
T: What if I get stuck here and can't get out of this airport?
如果我困在這兒,不能出機場怎么辦呢?
A: There is a shuttle bus that is still running and can take you into town to a hotel.
有機場巴士可以把您帶到旅館。
* * *
T: I don't have any money for a hotel room.
我沒有錢付住宿費。
A: The flight that you missed is our airline's, so we will pay for your hotel room.
您錯過的航班是我們航空公司的,所以我們會付您的住宿費用。
4. 尋找登機門
A: May I help you?
要我效勞嗎?
T: Yes. I'm a transit passenger for this flight. Can you tell me where to go?
是的,我是這班飛機的過境旅客,你能告訴我怎么走嗎?
* * *
A: Let me see. Oh, you're at the wrong gate. Your plane leaves from Gate No. 6.
我想想看。哦,您走錯門了,您的班機從第六號登機門起飛。
T: Really? I hope it wouldn't have left without me.
真的嗎?希望它不會不等我就起飛。
* * *
A: No, don't worry. Just follow me.
不會的,不用擔(dān)心,我?guī)^去。
T: That's very nice of you. Thank you so much.
你真是太好了。太感謝你了。
* * *
A: You are welcome.
不用客氣。
5. 詢問如何轉(zhuǎn)機
T: Excuse me. I need to take the connecting flight to Moscow, but I don't know what to do now, can you help me?
打擾了,我需要乘坐去莫斯科的轉(zhuǎn)接航班,但我不知道現(xiàn)在要怎么做,你能幫我嗎?
A: Yes. You just got off the first flight, didn't you?
是的,您剛剛下了第一班飛機對嗎?
* * *
T: Yes, and then I came here directly.
是的,然后我就直接來到這兒了。
A: OK, what you should do now is to find the connecting flight counter.
好的,現(xiàn)在您要做的就是要找到轉(zhuǎn)機柜臺。
* * *
T: Can you tell me how to get there? It's easy for me to get lost in a strange place.
你能告訴我怎么過去嗎?我很容易在陌生的地方迷路。
A: Sure. The connecting flight counter is on the second floor of the terminal building. It's in front of you when you get to the second floor by the elevator.
當(dāng)然,轉(zhuǎn)機柜臺在候機大樓的二層,您乘電梯上到二層后,它就在你前方。
* * *
T: Oh, great. And then they will tell me what to do?
哦,太好了。那然后他們會告訴我怎么做嗎?
A: They will give you the ticket of the connecting flight after you give them your credentials.
你把證件給他們后,他們會給你轉(zhuǎn)機的機票。
* * *
T: Then I can get on the plane?
然后我就可以上飛機了嗎?
A: No. Can you tell me when the connecting flight arrives?
不是的,你能告訴我轉(zhuǎn)接班機什么時候到嗎?
* * *
T: About 10:30.
大約十點半。
A: It's 8:30 now. So the boarding time is in about one hour. After you get your ticket, you need to find the corresponding waiting lounge and sit for almost an hour.
現(xiàn)在是八點半,所以距登機時間還有一個小時。在你拿到票后,你需要找到相應(yīng)的候機廳,然后在那里休息差不多一個小時。
* * *
T: Great. To tell you the truth, I'm a little bit tired now.
太好了,跟你說實話,我確實有點累了。
A: You can have a good rest in the waiting lounge. There are drinks and food.
那您可以在候機廳好好休息一下。那里有食物和飲料。
* * *
T: Yes. It's very thoughtful of you. Oh, right. What about my luggage? Need I to collect my luggage now?
是的,你太細心了。哦,對了,我的行李怎么辦?我需要現(xiàn)在去取我的行李嗎?
A: No, you don't have to. The cargo aircraft will take your luggage to your destination. So don't worry about that.
不,不需要,貨機會把行李直接運到目的地,所以不用擔(dān)心。
* * *
T: Great. Then I will be more relaxed. Thank you so much.
太好了,那樣我就可以更輕松了。謝謝你了。
A: My pleasure. Have a nice trip.
不用客氣,祝您旅途愉快。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市邦泰城御園英語學(xué)習(xí)交流群