THE GIRL WHO SMILES
1. The wind was east, and the chimney smoked,
And the old brown house seemed dreary [1] ;
For nobody smiled, and nobody joked,
The young folks grumbled, the old folks croaked,
And they all were chilled and weary.
2. Then opened the door, and a girl came in;
Oh, she was homely—very;
Her nose was short, and her cheek was thin;
There wasn't a dimple from brow to chin;
But her smile was bright and merry.
3. She spoke not a word of the cold and damp,
Nor yet of the gloom [2] about her;
But she mended the fire, and lighted the lamp,
And she gave to the place a different stamp
From that it had had without her.
4. Her dress, which was something in sober brown,
And with dampness nearly dripping,
She changed for a bright, warm, crimson gown,
And she looked so gay when she so came down
They forgot that the air was nipping.
5. They forgot that the house was a dull old place,
And smoky from base to rafter [3] ;
And gloom departed from every face,
And they felt the charm of her mirthful grace
And the cheer of her happy laughter.
6. Oh, give me the girl who will smile and sing,
And make all glad together!
To be plain or fair is a lesser thing,
But a kind, unselfish heart can bring
Good cheer in the darkest weather.
—M. A. GILLETTE
* * *
[1] dreary: Sad, tiresome.
[2] gloom: Darkness.
[3] rafter: Piece of timber carrying the roof.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市香山美筑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群