RILLOBY-RILL
GRASSHOPPERS four a-fiddling went,
Heigh-ho! never be still!
They earned but little towards their rent [1]
But all day long with their elbows bent
They fiddled a tune called Rilloby-rilloby,
Fiddled a tune called Rilloby-rill.
Grasshoppers soon on Fairies came,
Heigh-ho! never be still!
Fairies asked with a manner of blame,
Where do you come from, what is your name? What do you want with your Rilloby-rilloby, What do you want with your Rilloby-rill?
Madam, you see before you stand,
Heigh-ho! never be still!
The old Original Favourite Grand
Grasshopper's Green Herbarian [2] Band,
And the tune we play is Rilloby-rilloby,
Madam, the tune is Rilloby-rill."
Fairies hadn't a word to say,
Heigh-ho! never be still!
Fairies seldom are sweet by day,
But the Grasshoppers merrily fiddled away,
Oh, but they played with a willoby-rilloby,
Oh, but they played with a willoby-will!
Fairies slumber and sulk at noon,
Heigh-ho! never be still!
But at last the kind old motherly moon
Brought them dew in a silver spoon,
And they turned to ask for Rilloby-rilloby,
One more round of Rilloby-rill.
—SIR HENRY NEWBOLT
* * *
[1 ] rent: The money paid for the use of a house.
[2 ] herbarian: Grass-eating.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思平頂山市鹽業(yè)局家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群