謀略是智慧之光,是人類寶貴的文化遺產(chǎn)。自古以來,謀略故事集知識性、哲理性、趣味性于一體,對啟迪人類智慧,豐富思維能力,增長智力都起到了潛移默化的作用。下面是小編整理的關(guān)于國外智謀故事:阿爾卡狄亞之鹿的資料,希望對你有所幫助!
波洛的汽車在中途出了故障,他只好到附近鎮(zhèn)上的修配廠去修理。修理工英俊健美,簡直像一尊古希臘神像――阿爾卡狄亞的年輕牧人。
“車子不成問題,很快就能修好。”青年人說,“大偵探,我想請你幫助我找一個失蹤的姑娘?!鼻安痪?,他到喬治爵士的府邪去修理收音機(jī)。當(dāng)時喬治帶朋友游泳去了,只有一個姑娘陪著他修理。她名叫妮塔,是在這里小住的一位舞蹈家的貼身女仆。他倆談得很投機(jī)。
“她是世界上最可愛的女子了。頭發(fā)像金子,在兩鬢間飄起就像金色的翅膀。她走路步子輕盈、歡快,我從沒看到過這么好的舞蹈,我立即愛上了她。”青年繼續(xù)敘述道,他們相約在她下次隨主人來喬治爵士府邪時再相會歡聚。誰知到他下次再去時,那姑娘不知去向。聽說,舞蹈家已換了一個新的貼身女仆瑪麗。從此妮塔杳無音信。
波洛看著這位漂亮的修理工――阿爾卡狄亞的牧人,而他要尋找的美麗姑娘,頭發(fā)像金色的翅膀――不啻是頭阿爾卡狄亞的金鹿。他決心成其好事,幫“牧人”擒獲“金鹿”。
波洛先到爵士府邪找喬治。喬治生硬地回答池:“我只知道那位俄國舞蹈家的貼身女仆叫瑪麗?!?/p>
他又去尋找瑪麗,此時瑪麗也離開了舞蹈家?,旣惢貞浾f:在她之前確有另一位女仆,但她從沒見過面。波洛再想去找那位舞蹈家,可是舞蹈家也已遠(yuǎn)離而去。他好不容易打聽到了舞蹈家前任女仆的家鄉(xiāng)是在比薩。他長途跋涉赴到比薩的一個村子時,面對著卻是一座孤墳,人們告訴他,這里確有一個姑娘當(dāng)過俄國舞蹈家的女仆??墒撬o職回鄉(xiāng)后,在闌尾炎手術(shù)時死去了。波洛在墓碑上看到了她的照片,是一位樸實的鄉(xiāng)下姑娘,并不像青年修理工說的那么美麗動人。而且她的名字不叫妮塔而叫蓓恩卡。波洛覺得事情有些蹊蹺。
不辭勞苦的波洛終于在一位舞蹈評論家那里打聽到了那位俄國舞蹈家的情況:她叫卡特琳娜,是位杰出的芭蕾舞大師,但生活上十分潦倒,她實際上是喬治爵士的情婦,但爵士只是玩弄她的感情,并不想真正娶她為妻。她一氣之下,隱居到瑞士的阿爾卑斯山區(qū)去了。
波洛在阿爾卑斯山區(qū)找到了舞蹈家卡特琳娜。她心灰意懶獨自隱居。波洛問道:“你知道妮塔這個名字吧?她曾經(jīng)是你的貼身女仆?!笨ㄌ亓漳任⑽⒁徽骸安诲e,有這么個人?!?/p>
“她漂亮嗎?”
“或許是,至少比我現(xiàn)在漂亮?!?/p>
波洛不由細(xì)細(xì)地打量卡特琳娜,這是個絕代佳人,只是面色蒼白,情緒低落,連一頭漂亮的金發(fā)也有些枯萎。他繼續(xù)說道:“她的頭發(fā)就像金子一樣,飄動起來,就像一對金色的翅膀。”
“你太會形容了。”卡恃琳娜說著下意識地移動步子。
波洛繼續(xù)說:“她的步子輕盈歡快,就像跳舞一樣。”
“你――”卡特琳娜不知說什么好。
“我終于找到你了,”波洛說,“實際上你就是妮塔。那時蓓恩卡因病已經(jīng)離開,而瑪麗尚未接任,因此你就造了一個名字冒充女仆和一個年輕人相處了一小段愉快的時間。”
卡特琳娜并不否認(rèn),只是說:“我現(xiàn)在萬念俱灰,再也引不起開玩笑的念頭。”
“開玩笑?”波洛說,“那個青年人一點沒開玩笑呀!”
“我現(xiàn)在已經(jīng)沒有生活的樂趣了。”
“重新鼓起勇氣來吧!”波洛說,“那個青年至死不渝地愛著你,不要看他地位卑下,但他有著赤誠的心,比那高貴的爵士要純潔多了。恕我直言:聽說你的父親是個汽車司機(jī),我想,修理工和汽車司機(jī)的女兒不是很好的一對兒嗎?”
“你說的是門戶相當(dāng)?!笨ㄌ亓漳乳_心地笑了起來。
“不,應(yīng)該說是心心相印,阿爾卡狄亞的金鹿應(yīng)該回歸到阿爾卡狄亞的牧人身邊去!”
卡特琳娜的臉色紅潤了,又煥發(fā)出青春的光輝。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思沈陽市六零六社區(qū)(A區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群