? 我想知道掛號處在哪兒。I'd like to know where the registration office is.
同類表達 Where should I register? 我應(yīng)該到哪兒去掛號?
I want to register. 我要掛號。
? 我該看哪個科的醫(yī)生?What type of doctor should I see?
對話 A: What type of doctor should I see? 我該看哪個科的醫(yī)生?
B: You need to see the physician. 你應(yīng)該看內(nèi)科。
? 這位醫(yī)生今天已被預約了。The doctor is already booked today.
對話 A: Can I make an appointment with Doctor Smith this afternoon? 我能預約史密斯醫(yī)生今天下午的時間嗎?
B: Sorry, Doctor Smith is already booked today. 抱歉,史密斯醫(yī)生今天已被預約了。
? 要等多久?How long will the wait be?
對話 A: How long will the wait be? 要等多久?
B: About one hour. 大約一個小時。
? 我約了醫(yī)生四點鐘看病。I have an appointment with the doctor at four o'clock.
對話 A: May I help you? 有什么可以幫您的嗎?
B: I have an appointment with the doctor at four o'clock. 我約了醫(yī)生四點鐘看病。
? 醫(yī)生在等你。The doctor is ready for you now.
對話 A: When can I see the doctor ? 我什么時候可以看醫(yī)生?
B: Follow me, the doctor is ready for you now. 跟我來,醫(yī)生在等你。
? 我的傷口需要縫針。My cut requires stitches.
對話 A: My cut requires stitches. 我的傷口需要縫針。
B: Okay, we will send a doctor for you. 好的,我們會為您安排一位醫(yī)生。
? 我出疹子了。I've got a break-out.
同類表達 My skin is breaking out.
I think I've got a rash.
? 我吃火鍋會拉肚子。I have diarrhea whenever I eat hot pot.
同類表達 I have loose bowels. 我拉肚子。
? 我發(fā)燒了。I feel feverish.
同類表達 I have a temperature.
I'm running a fever.