? 你感冒好了嗎?Have you got over your cold yet?
這樣回答 I'm getting better now. 我現(xiàn)在好些了。
I've completely recovered. 我已經完全恢復了。
? 我完全好了。I've fully recovered.
同類表達 I have just got over an illness.
I have quite recovered from an illness.
? 我的病情復發(fā)了。I'm having a relapse.
這樣提問 Will there be a recurrence? 這病會復發(fā)嗎?
What should I do if I have another attack? 我的病若是再犯,該怎么辦呢?
? 我仍在接受治療,不過感覺好多了。I feel better though I'm still under care.
同類表達 My condition is improving even though I'm still under a doctor's care. 我的情況好多了,盡管我仍在接受治療。
? 我退燒了。My fever has gone down.
同類表達 My fever is lower.
I have less of a fever.
? 我可以停藥了嗎?Can I stop taking the pills?
對話 A: Can I stop taking the pills? 我可以停藥了嗎?
B: I think you should stay on them for a couple more days. 我認為你應該再多吃幾天。
? 根本不見好轉。I'm not improving.
對話 A: What seems to be the problem? 有什么問題?
B: I'm taking the medicine but I'm not improving. 我一直在吃藥,但是根本不見好轉。
? 你開始恢復了。You're on the mend now.
同類表達 You're recovering now.
Your condition is improving.
? 你需要另一次手術。You need another operation.
對話 A: I'm not getting better at all. 我的病情根本不見好轉。
B: You need another operation. 你需要另一次手術。
? 盡量多休息,以免復發(fā)。Rest as much as possible to prevent the illness from reoccurring.
對話 A: What should I do after this surgery? 這場手術之后,我應該注意什么?
B: Rest as much as possible to prevent the illness from reoccurring. 盡量多休息,以免復發(fā)。