eat one's cake and have it (too)這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得eat one's cake and have it (too)應(yīng)該怎么翻譯呢?eat one's cake and have it (too)的原意又是什么呢?
[例句] Paul is wishing to eat his cake and have it too .
[誤譯] 保羅希望吃了蛋糕還能帶走 。
[原意] 保羅想魚與熊掌兼得 。
[說明] eat one's cake and have it (too) 是從諺語You can't
eat your cake and have it (too)(魚與熊掌不可兼得)來的。You can't eat your cake and have it (too)也可說成You can't have your cake and eat it (too),因此eat one's cake and have it (too)亦可說成have one's cake and eat it (too)。
更多與eat one's cake and have it (too)有關(guān)的資料
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市紐約豪園英語學(xué)習(xí)交流群