free hand這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得free hand應(yīng)該怎么翻譯呢?free hand的原意又是什么呢?
[例句] Mr. Lodge will give Miss King a free hand in preparing the dance.
[誤譯] 洛奇先生將騰出手來 幫助金小姐籌備舞會(huì)。
[原意] 洛奇先生將讓金小姐以全權(quán) 籌備舞會(huì)。
[說明] free hand(復(fù)合名詞),意為“全權(quán)”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市和達(dá)城英語學(xué)習(xí)交流群