Here's mud in your eye!這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得Here's mud in your eye!應(yīng)該怎么翻譯呢?Here's mud in your eye!的原意又是什么呢?
[例句] Here's mud in your eye !
[誤譯] 你眼睛這里有些泥巴 。
[原意] 干杯 !
[說明] Here's mud in your eye!(可省略here's,俚語)“干杯”之意(源自第一次世界大戰(zhàn)時士兵戰(zhàn)地祝酒用語)。
更多與Here's mud in your eye!有關(guān)的資料
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南通市豐錦苑英語學(xué)習(xí)交流群