I'm a Dutchman.這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得I'm a Dutchman.應(yīng)該怎么翻譯呢?I'm a Dutchman.的原意又是什么呢?
[例句] It is ture, or I'm a Dutchman .
[誤譯] 那是真的,否則我就是個(gè)荷蘭人 。
[原意] 那是真的,否則我砍下腦袋 。
[說(shuō)明] I'm a Dutchman(口語(yǔ))是強(qiáng)調(diào)、斷言的說(shuō)法。上例是強(qiáng)調(diào)事實(shí)的肯定,也可以強(qiáng)調(diào)否定,例如I'm a Dutchman if I do意為“如果我做,我砍下腦袋(強(qiáng)調(diào)不做)”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市虹橋樂(lè)庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群