infamous這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得infamous應(yīng)該怎么翻譯呢?infamous的原意又是什么呢?
[例句] When was the infamous person sent to prison?
[誤譯] 那個不著名的 人什么時候被捕入獄?
[原意] 那個聲名狼藉的 人什么時候被捕入獄?
[說明] famous意為“著名的”,但infamous并非它的反義詞“不著名的”,而是“臭名遠(yuǎn)揚(yáng)的”、“聲名狼藉的”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思威海市海角小鎮(zhèn)(公寓)英語學(xué)習(xí)交流群