long這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得long應(yīng)該怎么翻譯呢?long的原意又是什么呢?
[例句] Paul won't be long .
[誤譯] 保羅個(gè)子不高 。
[原意] 保羅很快[不久] 就會(huì)回來。
[說明] 此例的long(形容詞)意為“長(zhǎng)時(shí)間的”,而不是“高的”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市恒大綠洲南區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群