miss ②這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得miss ②應(yīng)該怎么翻譯呢?miss ②的原意又是什么呢?
[例句] Miss South had a miss before.
[誤譯] 索思 小姐以前曾有過(guò)一個(gè)小姐 。
[原意] 索思 小姐以前有過(guò)一次小產(chǎn) 。
[說(shuō)明] 例句中后面的miss(名詞,英國(guó)口語(yǔ))意為“?。哿鳎莓a(chǎn)”,而不是“小姐”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市寶利新仕界英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群