on sale這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得on sale應(yīng)該怎么翻譯呢?on sale的原意又是什么呢?
[例句] This store is having apples on sale .
[誤譯] 這家商店正在賣 蘋果。
[原意] 這家商店正在廉價出售 蘋果。
[說明] 本例的on sale(美式英語)意為“廉價出售”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市海域島嶼墅英語學(xué)習(xí)交流群