pack這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得pack應(yīng)該怎么翻譯呢?pack的原意又是什么呢?
[例句] Can you tell me why wolves hunt in packs ?
[誤譯] 你能告訴我為什么狼獵食袋 中的食物嗎?
[原意] 你能告訴我為什么狼成群 獵食嗎?
[說明] 本例中的pack意為“群”。
pair off
見pair off with
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市自在青城英語學(xué)習(xí)交流群