pound ②這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得pound ②應(yīng)該怎么翻譯呢?pound ②的原意又是什么呢?
[例句] Dawn found her pet cat at the pound .
[誤譯] 唐發(fā)現(xiàn)她的寵物貓(體重)有1磅重 了。
[原意] 唐在動物收容所 找到了她的寵物貓。
[說明] 本例的pound(名詞)是“動物收容所”之意。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思內(nèi)江市川威勁力船城美墅(學(xué)府街88號)英語學(xué)習(xí)交流群