英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第1084篇

容易誤譯的英語:tea-glass

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年06月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

tea-glass這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得tea-glass應(yīng)該怎么翻譯呢?tea-glass的原意又是什么呢?

tea-glass

[例句] I bought a tea-glass yesterday.

[誤譯] 我昨天買了一塊茶色玻璃 。

[原意] 我昨天買了一個玻璃茶杯 。

[說明] tea-glass意為“玻璃茶杯”。I bought a piece of dark-brown glass才是“我昨天買了一塊茶色玻璃”。glass作“玻璃”解時是不可數(shù)名詞,不能直接說a glass。茶色玻璃除譯作dark-brown glass外,還可譯作cranberry glass。

更多與tea-glass有關(guān)的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市前龍小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦