漢語的“一個半……”在英語中可有兩種表示法:one and a half+復數名詞,one+單數名詞+a half 。注意,這兩種結構不同,名詞的單復數也不同。
He ate one and a half apples . (正)他吃了一個半蘋果 。
He ate one apple and a half . (正)
He ate one apple and a half apple. (誤)
She gave me one and a half cakes. (正)她給我一塊半蛋糕 。
She gave me one cake and a half . (正)
她花了一個半小時做作業(yè) 。
She spent one and a half hours doing her homework. (正)
She spent one hour and a half doing her homework. (正)
提示
①兩個半……,三個半……等類似說法,也都用上面這兩種表示法,如:“兩個半橘子”是two and a half oranges或two oranges and a half。
②one or two+復數名詞意為“一兩個……”,如:one or two books (一兩本書),one or two days (一兩天),但不可說成one book or two, one day or two。