——W. Wordsworth
A slumber did my spirit seal;
I had no human fears:
She seemed a thing that could not feel
The touch of earthly years.
No motion has she now, no force;
She neither hears nor sees;
Rolled round in earth's diurnal course,
With rocks, and stones, and trees.
華茲華斯
昏睡封閉起我的神志,
我沒有了人類的恐懼:
她好像變成了一件物體,
感覺不到歲月的觸須。
她如今靜止不動,氣力喪失;
既不能聽,也不能看;
每天與巖石、樹木一起
隨地球不停地旋轉(zhuǎn)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市東方玉龍居英語學(xué)習(xí)交流群