——H. D. Thoreau
Love equals swift and slow,
And high and low,
Racer and lame,
The hunter and his game.
梭羅[1]
愛情即緩即疾,
即高即低,
既是飛毛腿又是瘸子,
獵人與獵物合胎同體。
* * *
[1]亨利·大衛(wèi)·梭羅(Henry David Thoreau,1817—1862),散文家,政論家,詩(shī)人,生于康科德一戶具有法國(guó)和蘇格蘭血統(tǒng),宗教信仰混雜的家庭。1837年畢業(yè)于哈佛大學(xué)。而后在家鄉(xiāng)教過書。從1841年到1843年,他跟愛默生生活在一起:像一個(gè)雜役一樣為他服務(wù)。回到康科德后,他在瓦爾登湖附近自建了一座小茅屋,在那里住了三年。利用這一段經(jīng)歷,寫出散文集《瓦爾登湖》。這部作品是“自然文學(xué)”的開山之作。他給自己的定位就是“一個(gè)神秘的、先驗(yàn)主義的、自然的哲學(xué)家”。他的詩(shī)不多,收在《自然的詩(shī)》中,是他去世后20年出版的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思煙臺(tái)市北于家小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群