英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·伊索寓言 >  第102篇

雙語(yǔ)·《伊索寓言》 公牛和青蛙

所屬教程:譯林版·伊索寓言

瀏覽:

2023年02月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

THE OX AND THE FROG

Two little Frogs were playing about at the edge of a pool when an Ox came down to the water to drink, and by accident trod on one of them and crushed the life out of him. When the old Frog missed him, she asked his brother where he was. “He is dead, mother,” said the little Frog, “an enormous big creature with four legs came to our pool this morning and trampled him down in the mud.” “Enormous, was he? Was he as big as this?” said the Frog, puffing herself out to look as big as possible. “Oh! yes, much bigger,” was the answer. The Frog puffed herself out still more. “Was he as big as this?” said she. “Oh! yes, yes, mother, MUCH bigger,” said the little Frog. And yet again she puffed and puffed herself out till she was almost as round as a ball. “As big as…?” she began—but then she burst.

公牛和青蛙

有兩只小青蛙在池塘邊玩耍,這時(shí)一只公牛到池塘邊飲水,一不小心踩到了一只青蛙身上,把他給踩死了。青蛙媽媽發(fā)現(xiàn)孩子不見(jiàn)了,問(wèn)活下來(lái)的青蛙他的兄弟去了哪里。小青蛙說(shuō):“媽媽?zhuān)懒?。今天早晨,一個(gè)有四條腿的龐然大物來(lái)我們池塘,把他踩到了爛泥里?!薄褒嬋淮笪??他有這么大嗎?”青蛙媽媽說(shuō)著把自己的身體鼓起來(lái),鼓到盡量大。結(jié)果得到的回答是:“比這可大多了?!鼻嗤軏寢層肿屪约汗拿浟艘恍?。“他有這么大嗎?”她問(wèn)?!芭?!有的,有的,媽媽?zhuān)冗@大多了!”小青蛙回答。青蛙媽媽一次次地讓自己鼓脹起來(lái),直到她圓得像個(gè)球一樣?!坝羞@么大……”她開(kāi)口問(wèn)道,然后她便爆裂了。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)樂(lè)善美道3號(hào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦