I CAME out alone on my way to my tryst. But who is this that follows me in the silent dark?
I move aside to avoid his presence but I escape him not.
He makes the dust rise from the earth with his swagger; he adds his loud voice to every word that I utter.
He is my own little self, my lord, he knows no shame; but I am ashamed to come to thy door in his company.
我獨(dú)自去赴幽會(huì)。
是誰(shuí)在暗寂中跟著我呢?
我走開(kāi)躲他,但是我逃不掉。
他昂首闊步,使地上塵土飛揚(yáng);
我說(shuō)出的每一個(gè)字里,都摻雜著他的喊叫。
他就是我的小我,我的主,他恬不知恥;
但和他一同到你門(mén)前,我卻感到羞愧。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思武漢市洪山區(qū)機(jī)關(guān)住宅小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群