THUS it is that thy joy in me is so full. Thus it is that thou hast come down to me. O thou lord of all heavens, where would be thy love if I were not?
Thou hast taken me as thy partner of all this wealth. In my heart is the endless play of thy delight. In my life thy will is ever taking shape.
And for this, thou who art the King of kings hast decked thyself in beauty to captivate my heart. And for this thy love loses itself in the love of thy lover, and there art thou seen in the perfect union of two.
只因你的快樂是這樣地充滿了我的心,只因你曾這樣地俯就我。
啊,你這諸天之王,假如沒有我,你還愛誰(shuí)呢?
你使我做了你這一切財(cái)富的共享者。
在我心里你的歡樂不住地遨游。
在我生命中你的意志永遠(yuǎn)實(shí)現(xiàn)。
因此,你這萬王之王曾把自己修飾了來贏取我的心。
因此你的愛也消融在你情人的愛里。
在那里,你又以我倆完全合一的形象顯現(xiàn)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市布吉中心廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群