英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·吉檀迦利 >  第68篇

雙語《吉檀迦利》 你是天空

所屬教程:譯林版·吉檀迦利

瀏覽:

2023年02月06日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

67

THOU art the sky and thou art the nest as well.

O thou beautiful, there in the nest it is thy love that encloses the soul with colours and sounds and odours.

There comes the morning with the golden basket in her right hand bearing the wreath of beauty, silently to crown the earth.

And there comes the evening over the lonely meadows deserted by herds, through trackless paths, carrying cool draughts of peace in her golden pitcher from the western ocean of rest.

But there, where spreads the infinite sky for the soul to take her flight in, reigns the stainless white radiance. There is no day nor night, nor form nor colour, and never, never a word.

67

你是天空,你也是窩巢。

啊,美麗的你,在窩巢里,

就是你的愛,用顏色、聲音和香氣來圍擁住靈魂。

在那里,清晨來了,右手提著金筐,

帶著美的花環(huán),靜靜地替大地加冕。

在那里,黃昏來了,越過無人畜牧的荒林,

穿過車馬絕跡的小徑,

在她的金瓶里帶著安靖的西方海上和平的涼飆。

但是在那里,純白的光輝統(tǒng)治著伸展著的、為靈魂翱翔的、無際的天空。

在那里無晝無夜,無形無色,而且永遠、永遠無有言說。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思日照市聚賢佳苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦