復(fù)合句:定語從句、名詞性從句、狀語從句。 定語從句:
1. that,which,who的使用。一個句子當(dāng)中有兩個相同的名詞,將其中的一個名詞進(jìn)行替換,如果是人,用who;如果是物,用which;that既可以指人又可以指物。
2. 謂語動詞(結(jié)構(gòu))和后面的介詞有兩種關(guān)系:關(guān)系緊密&關(guān)系疏遠(yuǎn);定語從句中如果謂語結(jié)構(gòu)和介詞關(guān)系緊密,則介詞必須保留在謂語結(jié)構(gòu)的后面,不能做任何位置的改動;如果謂語結(jié)構(gòu)和介詞關(guān)系疏遠(yuǎn),介詞一般提到which/who/that的前面; 介詞加which正好表示時間,可以表達(dá)成whe- n;表示地點時,可以表達(dá)成where;表示原因時,變成why;
3. 限定性定語從句和非限定性定語從句。限定性定語從句:定語從句和關(guān)系詞關(guān)系非常緊密,刪掉定語從句后,整個句子意思會改變;非限定性定語從句:定語從句和關(guān)系詞關(guān)系不是很緊密,刪掉定語從句后,整個句子意思不會改變,定語從句只起到補(bǔ)充說明的意義;
非限定性定語從句:
eg: He won the first place in the competition, which is out of our expectation.
非限定性定語從句:which引導(dǎo)非限制性定語從句只能放在后面,as則只能放在句子前面
名詞性從句:主語從句、賓語從句、表語從句及同謂語從句;
形式:名詞+從句;
連接詞取決于后面的從句是什么樣的形式;
如果是陳述句,直接加that引導(dǎo);
一般疑問句:先把一般疑問句變成陳述句語序,然后在其前加上weather或者if;
特殊疑問句:直接保留特殊疑問詞,后面的句子變成陳述句語序;
定義:在句子中起名詞作用的句子,且在句子中能擔(dān)任主語、賓語、表語、同謂語、介詞賓語等成分;
eg. Yuminhong, the president of New Oriental School.
狀語從句:兩個獨(dú)立的句子中間用一些含義不同的連接詞連接;狀語從句用來表達(dá)兩個句子之間的邏輯關(guān)系;分成原因狀語、條件狀語、結(jié)果狀語、時間狀語、地點狀語、讓步狀語、目的狀語、比較狀語、方式狀語等九大類型;
定語從句是名詞+關(guān)系詞+從句,關(guān)系詞的用法取決于名詞的問題;
名詞性從句:同謂語從句:名詞+關(guān)系詞+從句,關(guān)系詞跟后面的從句有關(guān)系,如果是陳述句,直接加that引導(dǎo);
一般疑問句:先把一般疑問句變成陳述句語序,然后在其前加上weather或者if;
特殊疑問句:直接保留特殊疑問詞,后面的句子變成陳述句語序;
賓語從句:動詞+關(guān)系詞+從句;
表語從句:系動詞+關(guān)系詞+從句;
主語從句:關(guān)系詞+從句+謂語動詞;
名詞性從句,其關(guān)系詞的來源取決于后面的從句的性質(zhì)。
狀語從句:完整句子1+邏輯關(guān)系詞+完整句子2;
如何區(qū)分定語從句和同謂語從句:whether,what,how接在名詞后面一定是同謂語從句;關(guān)系詞是when ,where,why如果前面不是時間、地點、人物,那么是同謂語從句;如果是的話,則為定語從句;如果見到which的話,which在句中翻譯成“哪一個”,就是同謂語;翻譯不成“哪一個”就是定語從句;that 就是看它在句中是否充當(dāng)成分,如果充當(dāng)成分就是定語從句;不充當(dāng)成分就是同謂語從句;
Whether the plan is feasible remains to be proved. (主語從句)
是否這個計劃是可行的仍然值得去考證。
I worry about whether he can pass through the crisis of his illness. (賓語從句)
我擔(dān)心他是否能度過疾病的危險期。
They are investigating the question whether the man is trustworthy. (同謂語從句)
At time when hiring qualified people is becoming more difficult(定語從句),employers who can eliminate invalid bias from the process have a distinct advantage. (定語從句)
在雇傭合格人才變得越來越困難的時期,那些能夠在雇傭過程中消除站不住腳的偏見的雇主具有明顯的優(yōu)勢。
Eg. While (讓步狀語從句)even the modestly educated sought an elevated tone when (時間狀語從句)they put pen to paper before the 1960s, even the most well regarded writing since then has sought to capture spoken English on the page.
在20世紀(jì)60年代之前,當(dāng)人們伏案寫作的時候,即使那些接受教育不多的人也會追求一種高雅的風(fēng)格,但是從那以后,即使是那些令人敬仰的文學(xué)作品也在追求一種口語的風(fēng)格。
Eg. About 45% of the world's population lived in the climate zone where mosquito transmit disease . 全球45%的人口都生活在這樣的一個區(qū)域,這個地方的蚊子會傳播疾病。
Eg. He was an Asian American (who was) raised in a household where respectful zones in authority was show by averting your eyes . (定語從句) 他是一個亞裔美國人,在他生長的環(huán)境當(dāng)中,避免與有權(quán)威的人對視是對對方尊重的一種表現(xiàn)。