VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > VOA慢速英語(yǔ)2022年11月 >  內(nèi)容

2022年11月19日 VOA慢速英語(yǔ):拼字游戲詞典增加了 500 個(gè)新單詞

所屬教程:VOA慢速英語(yǔ)2022年11月

瀏覽:

xiaohuan

2022年11月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8394/拼字游戲詞典增加了 500 個(gè)新單詞.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Scrabble Dictionary Adds 500 New Words
拼字游戲詞典增加了 500 個(gè)新單詞
 

Scrabble is a popular word game in which players put letters of the alphabet together to form words. It helps when a player remembers unusual words to use in the game.
拼字游戲是一種流行的文字游戲,玩家可以在其中將字母拼在一起組成單詞。當(dāng)玩家記住在游戲中使用的不尋常單詞時(shí),它會(huì)有所幫助。
 
This month, the game is about to get more interesting with 500 new words and variations added to The Official Scrabble Players Dictionary.
本月,官方拼字游戲玩家詞典中添加了 500 個(gè)新單詞和變體,游戲?qū)⒆兊酶佑腥ぁ?br />  
Some of the new words include stan, sitch, convo, zedonk, dox, and fauxhawk. They will be a part of the more than 100,000 words of two to eight letters in the dictionary.
一些新詞包括 stan、sitch、convo、zedonk、dox 和 fauxhawk。它們將成為字典中超過(guò) 100,000 個(gè)由 2 到 8 個(gè)字母組成的單詞的一部分。
 
The book was last brought up to date in 2018 through a longstanding partnership between Hasbro, the maker of Scrabble, and the Merriam-Webster dictionary.
這本書的最后一次更新是在 2018 年,由拼字游戲的制造商孩之寶和和韋氏詞典。
 
New words
新詞
 
Peter Sokolowski is Merriam-Webster's editor at large. He said the editors look at the often-updated online database at Merriam-Webster.com to expand the Scrabble dictionary.
Peter Sokolowski 是韋氏詞典的特約編輯。他說(shuō),編輯們會(huì)查看 Merriam-Webster.com 上經(jīng)常更新的在線數(shù)據(jù)庫(kù),以擴(kuò)充拼字游戲詞典。
 
But Scrabble players only look for eight-letter words that help them clear their racks for 50 extra points. Sokolowski said the new word fauxhawk has the highest possible points for a new word.
但拼字游戲玩家只尋找八個(gè)字母的單詞,以幫助他們清空 50加分。 Sokolowski 說(shuō)新詞 fauxhawk 的新詞得分最高。
 
Fauxhawk is a haircut similar to a Mohawk. Embiggen, a verb meaning to increase in size, is among the unexpected. For example, "I really need to embiggen that Scrabble dictionary."
Fauxhawk 是一種類似于莫霍克的發(fā)型。 Embiggen 是一個(gè)意為增大尺寸的動(dòng)詞,是意想不到的。例如,“我真的需要把那本拼字游戲詞典弄明白。”
 
Other eight-letter words include hogsbane, more commonly known as giant hogweed, and pranayam, a breathing technique in yoga.
其他八個(gè)字母的單詞包括 hogsbane(通常稱為 giant hogweed)和 pranayam(瑜伽中的一種呼吸技巧)。
 
The new words include shorter versions of other words like guac for guacamole. And there are more variations in the use of nouns as verbs, like adulted and adulting.
新單詞包括其他單詞的較短版本,例如鱷梨醬的 guac。名詞用作動(dòng)詞的變化也更多,例如 adulted 和 adulting。
 
Sokolowski told the Associated Press, "We also turned verb into a verb so you can play verbed and verbing."
Sokolowski 告訴美聯(lián)社,“我們還將動(dòng)詞變成了動(dòng)詞,這樣你就可以玩 verbed 和 verbing。”
 
Compound words are words created by combining two or more words. In the new dictionary, there are deadname, pageview, babymoon, and subtweet. So are words with "un," such as unfollow and unsub. They may sound familiar, but they were never in Scrabble's official dictionary.
復(fù)合詞是由兩個(gè)或多個(gè)詞組合而成的詞。在新詞典中,有 deadname、pageview、babymoon 和 subtweet。帶有“un”的詞也是如此,例如 unfollow 和 unsub。它們聽(tīng)起來(lái)可能很耳熟,但它們從未出現(xiàn)在 Scrabble 的官方詞典中。
 
The new dictionary includes at least one old-sounding word that simply was forgotten for years: yeehaw.
新詞典至少包含一個(gè)多年來(lái)被遺忘的古老單詞:yeehaw。
 
"Yeehaw is like so many of the older, informal terms. They were more spoken than written, and the gold standard for dictionary editing was always written evidence. So a term like yeehaw, which we all know from our childhood and in movies and TV, was something you heard. You didn't read it that often," Sokolowski said.
“Yeehaw 就像許多古老的非正式術(shù)語(yǔ)一樣。它們口語(yǔ)多于書面,字典編輯的黃金標(biāo)準(zhǔn)始終是書面證據(jù)。所以像 yeehaw 這樣的詞,我們從童年和電影電視中都知道,是你聽(tīng)到的東西。你沒(méi)有經(jīng)常讀它,”Sokolowski 說(shuō)。
 
Other words
其他詞
 
The editors have also added many new words related to food. They include iftar, horchata, kabocha, mofongo, zoodle, wagyu, and queso.
編輯們還添加了很多與食物相關(guān)的新詞。它們包括 iftar、horchata、kabocha、mofongo、zoodle、wagyu 和 queso。
 
Scrabble players, however, only care about scoring more points with the words than their meaning.
然而,拼字游戲玩家只關(guān)心單詞得分多于單詞含義。
 
But if you want to know: Iftar is a meal taken by Muslims at sundown to break the daily fast during the holiday season of Ramadan. Mofongo is a traditional food from Puerto Rico. Horchata is a sweet drink and kabocha is a winter squash.
但如果你想知道:開齋飯是穆斯林在日落時(shí)吃的一頓飯,以打破齋月假期期間的每日禁食。 Mofongo 是波多黎各的傳統(tǒng)食品。 Horchata 是一種甜飲料,而 kabocha 是一種冬南瓜。
 
For the rest, you will have to look them up yourself.
其余的,您必須自己查找。
 
Hunt them down
尋找它們
 
In the last year or two, Scrabble has also removed more than 200 offensive words. They may, however, still be present in older Scrabble dictionaries.
在最近一兩年里,Scrabble 還刪除了 200 多個(gè)冒犯性的詞。然而,它們可能仍然出現(xiàn)在舊的拼字游戲詞典中。
 
Sokolowski would not say what all the 500 new words were. He said the players should hunt them down on their own. And he added, "You've got some fun new words."
Sokolowski 不會(huì)說(shuō)這 500 個(gè)新單詞是什么。他說(shuō)球員們應(yīng)該自己去追捕他們。他補(bǔ)充說(shuō),“你有一些有趣的新詞。”
 
So which new word is his favorite? "I like eggcorn," Sokolowski said, "because it's a word about words."
他最喜歡哪個(gè)新詞? “我喜歡蛋玉米,”索科羅斯基說(shuō),“因?yàn)樗顷P(guān)于文字的文字。”
 
The dictionary says eggcorn is a word or phrase that sounds like and is mistakenly used for another word.
字典上說(shuō) eggcorn 是一個(gè)聽(tīng)起來(lái)像的詞或短語(yǔ),但被錯(cuò)誤地用作另一個(gè)詞。
 
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思金華市蘭溪街1108號(hào)小區(qū)(蘭溪街1108號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦