VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > VOA慢速英語(yǔ)2022年11月 >  內(nèi)容

2022年11月21日 VOA慢速英語(yǔ):深入:NASA 新近啟動(dòng)的月球任務(wù)是什么?

所屬教程:VOA慢速英語(yǔ)2022年11月

瀏覽:

xiaohuan

2022年11月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
In-Depth: What Is NASA’s Newly Launched Moon Mission?
深入:NASA 新近啟動(dòng)的月球任務(wù)是什么?
 

The American space agency NASA recently launched its powerful Space Launch System (SLS) rocket and Orion spacecraft on a test mission to fly around the moon.
美國(guó)宇航局最近發(fā)射了強(qiáng)大的太空發(fā)射系統(tǒng) (SLS) 火箭和獵戶座飛船,執(zhí)行繞月飛行測(cè)試任務(wù)。
 
The launch marked the first flight for SLS, which NASA describes as the most powerful rocket ever built. The project has faced years of delays and is running billions of dollars over budget.
此次發(fā)射標(biāo)志著 SLS 的首次飛行,NASA 將其描述為有史以來(lái)最強(qiáng)大的火箭。該項(xiàng)目已面臨多年延誤,并超出預(yù)算數(shù)十億美元。
 
Now that the rocket has launched and successfully deployed its spacecraft, we are taking a closer look at the mission NASA says is the first step in returning astronauts to the moon.
現(xiàn)在火箭已經(jīng)發(fā)射并成功部署了航天器,我們正在仔細(xì)研究 NASA 所說(shuō)的第一個(gè)任務(wù)使宇航員重返月球的一步。
 
Artemis
 
The SLS mission is part of NASA's Artemis program, which aims to land Americans on the moon by the mid-2020s. It would be the first moon landing by astronauts since NASA's Apollo 17 mission in 1972. The next crew to land on the moon is expected to include the first woman and the first person of color.
SLS 任務(wù)是 NASA Artemis 計(jì)劃的一部分,該計(jì)劃的目標(biāo)是在 2020 年代中期讓美國(guó)人登上月球。這將是自 1972 年美國(guó)宇航局阿波羅 17 號(hào)任務(wù)以來(lái)宇航員首次登月。預(yù)計(jì)下一位登陸月球的宇航員將包括第一位女性和第一位有色人種。
 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市書(shū)香秀筑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦