https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10569/能或不能.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Able or Ible
能或不能
Hello! This week on Ask a Teacher, we will answer a question about how to use "-able" and "-ible" suffixes.
你好!本周在“問老師”中,我們將回答有關(guān)如何使用“-able”和“-ible”后綴的問題。
Question
題
Hello teacher!
你好老師!
I am Md. Abdur Rahman from Bangladesh. I am a student and have been learning English for a long time. To improve my listening and speaking skills every night I listen to the VOA English podcast. However, I am not good at English spelling mainly when I write sentences. I feel confused over suffixes like "-able" vs "-ible." How can I be an expert in English spelling?
我是來自孟加拉國的 Md. Abdur Ra??hman。我是一名學(xué)生,已經(jīng)學(xué)習(xí)英語很長時間了。為了提高我的聽力和口語技能,我每晚都會收聽美國之音英語播客。但是,我主要是在寫句子的時候不擅長英文拼寫。我對“-able”和“-ible”這樣的后綴感到困惑。我怎樣才能成為 英語拼寫專家?
Please help me and share your valuable suggestions.
請幫助我并分享您的寶貴建議。
Sincerely yours,
您忠誠的,
Md. Abdur Rahman.
阿卜杜勒·拉赫曼博士。
Answer
回答
Thank you, Abdur Rahman for writing to us. English spelling is difficult even for native speakers. The English writing system is old, and it does not match up with how we pronounce things now.
謝謝阿卜杜勒·拉赫曼 (Abdur Ra??hman) 給我們寫信。即使對于以英語為母語的人來說,英語拼寫也很困難。英語書寫系統(tǒng)很舊,與我們現(xiàn)在的發(fā)音不符。
But there are "rules" and methods we can use that might help improve our spelling ability.
但是我們可以使用一些“規(guī)則”和方法來幫助提高我們的拼寫能力。
We add the suffixes "-able" and "-ible" to the ends of words to create an adjective meaning "able to," for example, "fixable."
我們在單詞的末尾添加后綴“-able”和“-ible”,以創(chuàng)建一個形容詞,意思是“能夠”,例如“可修復(fù)”。
I broke the coffee pot. Do you think it's fixable?
我打破了咖啡壺。你認(rèn)為它可以修復(fù)嗎?
We pronounce both endings with a "schwa." It is used in expressing unstressed central vowels, like in the word visible.
我們用“schwa”發(fā)音兩個結(jié)尾。它用于表達非重讀的中央元音,如在單詞visible中。
If you drive out to the countryside, the stars are even more visible!
如果你開車去鄉(xiāng)下,星星就更顯眼了!
The ending "-able" is more common because it is considered a "living" suffix. This means that we can create new words with it.
結(jié)尾“-able”更常見,因為它被認(rèn)為是“活的”后綴。這意味著我們可以用它創(chuàng)造新詞。
We do not use the suffix "-ible" to make new words because it is used for Latin-based words. And there are no new Latin words, as it is now a dead language with no native speakers.
我們不使用后綴“-ible”來構(gòu)成新詞,因為它用于表示基于拉丁語的詞。并且沒有新的拉丁詞,因為它現(xiàn)在是一種沒有母語的死語言。
While there are always exceptions to spelling rules in English, we do have a few rules that can help us figure out which spelling to use.
雖然英語的拼寫規(guī)則總是有例外,但我們確實有一些規(guī)則可以幫助我們確定要使用的拼寫。
Let's start with "-able."
讓我們從“-able”開始。
"-Able"
“-有能力的”
We add "-able" to full words, often dropping an "e" in the process.
我們將“-able”添加到完整的單詞中,通常會在此過程中刪除“e”。
Adorable is a good example. You start with the word "adore," which means to love or like very much. Now, we drop the "e" from "adore" and put "able" in its place
可愛就是一個很好的例子。你從“adore”這個詞開始,意思是非常愛或非常喜歡。現(xiàn)在,我們把“adore”中的“e”去掉,用“able”代替
I saw the most adorable dog on my walk.
我在散步時看到了最可愛的狗。
In this sentence, adorable could be substituted with "cute."
在這句話中,adorable 可以用“ cute ”代替。
There are exceptions though, so watch out for words like "available" and "capable." If you take the suffix off, the roots of these words cannot stand alone.
不過也有例外,因此請注意“可用”和“有能力”等詞。如果去掉后綴,這些詞的詞根就不能單獨存在。
If a word ends in a /k/ or /g/ sound, use "-able," like the word "despicable."
如果單詞以 /k/ 或 /g/ 發(fā)音結(jié)尾,請使用“-able”,就像單詞“despicable”一樣。
Their favorite movie is "Despicable Me."
他們最喜歡的電影是《神偷奶爸》。
Let's move onto "-ible."
讓我們轉(zhuǎn)到“-ible”。
"-Ible"
“-伊布爾”
Remember that the number of words with "-ible" will not change because there is a limited number of words from Latin that we use with the suffix. Since it is not a living suffix, we cannot add it to form new words.
請記住,帶有“-ible”的單詞數(shù)量不會改變,因為我們使用后綴的拉丁語單詞數(shù)量有限。由于它不是活的后綴,我們不能添加它來形成新詞。
Most -ible words cannot stand on their own. They need the suffix to be a word. For example, "possible."
最有說服力的詞不能獨立存在。他們需要后綴是一個詞。例如,“可能”。
"Poss" is not a word. It needs the suffix "-ible" to be "possible."
“擁有”不是一個詞。它需要后綴“-ible”才能表示“可能”。
But like the suffix "-able," there are exceptions to this rule.
但就像后綴“-able”一樣,這條規(guī)則也有例外。
Like the word flexible. "Flex" can be a word on its own.
就像靈活這個詞。“Flex”可以單獨成為一個詞。
Remember the spelling rules
記住拼寫規(guī)則
For both suffixes you should remember general spelling rules.
對于這兩個后綴,您應(yīng)該記住一般的拼寫規(guī)則。
One rule is especially notable.
一條規(guī)則尤其值得注意。
You should drop the "e" on the end of a word when adding a suffix beginning with a vowel.
添加以元音開頭的后綴時,應(yīng)將單詞末尾的“e”去掉。
For example, "likable."
例如,“討人喜歡”。
She was very likable in high school.
她在高中時非常討人喜歡。
There is an exception to this rule.
這條規(guī)則有一個例外。
Do not drop the "e" when words end in "ce" or "ge." This has to do with the sounds /g/ or /s/. The letter "e" is needed to keep the consonant sound the same.
當(dāng)單詞以“ce”或“ge”結(jié)尾時,不要去掉“e”。這與 /g/ 或 /s/ 的發(fā)音有關(guān)。需要字母“e”來保持輔音相同。
For example: Danceable and Changeable
例如:可舞多變
Latin music is so danceable!
拉丁音樂太適合跳舞了!
The date is changeable for the tickets.
門票的日期可以更改。
Please let us know if these explanations and examples have helped you!
如果這些解釋和示例對您有所幫助,請告訴我們!