The 16th International Piano Competition of Oleans, an important music event in France, has expanded to the Asia Pacific region for the first time this year, with the first phase of the competition taking place at Shanghai Conservatory of Music on May 11-12.
作為法國重要的音樂賽事,第十六屆奧利安國際鋼琴比賽今年首次擴展到亞太地區(qū),第一階段比賽將于5月11日至12日在上海音樂學(xué)院舉行。
The Concours International de Piano d'Oleans in France celebrated its 30th anniversary this year, and decided to expand abroad to Chicago of the US and Shanghai in China. "We decided to have the competition in Shanghai because it is an important city and a cultural capital of China," said Isabella Vasilotta, artistic director of the competition.
法國奧利安國際鋼琴大賽今年慶祝了其成立30周年,并決定將業(yè)務(wù)擴展到美國芝加哥和中國上海。 “我們決定在上海舉辦比賽,因為它是中國的一座重要城市和文化之都,”大賽藝術(shù)總監(jiān)伊莎貝拉·瓦西洛塔 (Isabella Vasilotta) 說道。
The Oleans competition is an event focused on the music of the 20 and 21st century. "We decided not only to come here, but also to bring some new music of China to Orleans," she said. The competition is pairing up with Shanghai Conservatory of Music to set up a list of new compositions by musicians in Shanghai, sharing it with candidates of the competition who could choose to play them in the final round in Orleans or Paris later this year.
Oleans 比賽是一項專注于 20 和 21 世紀音樂的活動。 “我們決定不僅要來這里,還要把一些中國新音樂帶到奧爾良,”她說。 比賽將與上海音樂學(xué)院合作,建立上海音樂家的新作品清單,并與參賽者分享,他們可以選擇在今年晚些時候在奧爾良或巴黎舉行的決賽中演奏這些作品。
Aside from the competition, Shanghai Conservatory of Music on May 10 announced a series of projects and events in celebration of the China-French Year of Culture and Tourism, such as concerts of French composition, masters' classes by musicians from France and a French-Chinese joint production of the opera Carmen, celebrating the 150th anniversary for the premiere of the masterpiece by Georges Bizet.
除了比賽之外,上海音樂學(xué)院5月10日還宣布了一系列慶祝中法文化旅游年的項目和活動,如法國作曲音樂會、法國音樂家大師班和法國- 中方合拍歌劇《卡門》,慶祝比才杰作首演150周年。