Some tech execs aren't starting their days anymore with a jolt of caffeine — they're betting on sleep instead.
一些科技高管不再以咖啡因開始新的一天,而是把賭注押在睡眠上。
"I think sleep is the new coffee," Bryan Johnson told The Wall Street Journal.
“我認(rèn)為睡眠是新的咖啡,”布萊恩·約翰遜告訴《華爾街日報》。
Johnson, who built his fortune founding companies like payments platform Braintree and neuroscience startup Kernel, is best known these days for his antiaging regimen. His doctors say it has helped him achieve the heart of a 37-year-old and the lung capacity of an 18-year-old — even though he's 46.
約翰遜通過創(chuàng)辦支付平臺 Braintree 和神經(jīng)科學(xué)初創(chuàng)公司 Kernel 等公司而積累了財富,如今以其抗衰老療法而聞名。 他的醫(yī)生表示,這幫助他獲得了 37 歲的心臟和 18 歲的肺活量——盡管他已經(jīng) 46 歲了。
A good night's rest is a crucial component of his routine. Johnson has said that he is usually in bed by 8:30 p.m. and up before 6 a.m. He has his last meal by 11 a.m., so his resting heart rate is between 46 and 50 beats per minute when he goes to bed.
良好的夜間休息是他日常生活的重要組成部分。 約翰遜表示,他通常在晚上 8 點 30 分之前上床睡覺。 早上 6 點之前起床。他在上午 11 點前吃最后一頓飯,因此上床睡覺時他的靜息心率在每分鐘 46 到 50 次之間。
The notion that sleep can replace your morning coffee speaks to a growing focus on self-care in the corporate world. Workers are pushing back on the idea that they must get by on just a few hours of rest and work long, grueling days to climb the ladder.
睡眠可以取代早晨的咖啡這一觀念表明,企業(yè)界越來越注重自我保健。 工人們正在反對這樣的想法:他們必須靠幾個小時的休息和漫長而艱苦的工作才能爬上階梯。
"Now the pendulum is swinging the other way," Shane Health, the founder of Mud/Wtr, told the Journal. "How much are you taking care of yourself? Do you feel energized? Do you feel full of vitality?"
Mud/Wtr 的創(chuàng)始人 Shane Health 告訴《華爾街日報》:“現(xiàn)在鐘擺正在向另一個方向擺動。” “你照顧好自己了嗎?你感覺精力充沛嗎?你感覺充滿活力嗎?”
Mud/Wtr makes coffee alternatives from Ayurvedic herbs and adaptogenic mushrooms and recently opened its first non-coffee cafe in Santa Monica, where it sells smoothies and elixirs and offers yoga, breathwork classes, and cold plunge parties, the Journal reported.
據(jù)《華爾街日報》報道,Mud/Wtr 用阿育吠陀草藥和適應(yīng)性蘑菇生產(chǎn)咖啡替代品,最近在圣莫尼卡開設(shè)了第一家非咖啡咖啡館,出售冰沙和長生不老藥,并提供瑜伽、呼吸課程和冷水派對。
And workers who prioritize their sleep and well-being are likely to be more productive, focused, and more articulate in their speech, experts say.
專家表示,優(yōu)先考慮睡眠和健康的員工可能會更有效率、更專注、演講更清晰。