BBC新聞服務一直以其客觀性、公正性和準確性而備受贊譽。多年來,BBC新聞以其高質(zhì)量的新聞報道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動態(tài)的重要渠道。整理了近期實時相關資訊:全球電動車數(shù)量將大幅增長的相關內(nèi)容中英文對照版,幫助大家更好的學習英語!
英文原文
International consulting firm Gartner recently forecast that global electric vehicle ownership would rise significantly to hit 85 million by 2025, with China accounting for over half of the global EV fleet.
國際咨詢公司Gartner最近預測,到2025年,全球電動汽車保有量將大幅增加,達到8500萬輛,其中中國將占全球電動汽車保有量的一半以上。
The growth in 2025 will be driven primarily by higher EV sales in China (58 percent) and Europe (24 percent), which together are projected to represent 82 percent of total EVs in use worldwide, said Jonathan Davenport, senior director analyst at Gartner.
Gartner高級主任分析師Jonathan Davenport表示,2025年的增長將主要受中國(58%)和歐洲(24%)電動汽車銷量增長的推動,預計這兩個國家的電動汽車銷量將占全球電動汽車總銷量的 82%。
The consultancy said China's EV ownership is anticipated to surpass the combined total of the rest of the world by 2025 and maintain this lead over the next decade. It estimates 49 million EVs will be on the road in China by 2025, compared to 20.6 million EVs in Europe and 10.4 million EVs in North America.
該咨詢公司稱,預計到2025年,中國的電動汽車保有量將超過世界其他國家的總和,并在未來十年保持領先地位。據(jù)估計,到2025年,中國將有4,900萬輛電動汽車上路行駛,而歐洲和北美分別為2,060萬輛和1,040萬輛。
Experts highlight that as charging infrastructure improves and market growth in major cities slows, second and third-tier cities in China will emerge as new growth areas for the country's EV market. As sales increase, the industry is expected to enter a profitable phase in the coming years.
專家強調(diào),隨著充電基礎設施的改善和大城市市場增長的放緩,中國的二三線城市將成為中國電動汽車市場新的增長點。隨著銷量的增加,該行業(yè)有望在未來幾年進入盈利階段。
以上便是BBC新聞:全球電動車數(shù)量將大幅增長的相關內(nèi)容!通過了解這則新聞,可以學習相關的英語詞匯和短語。