BBC新聞服務一直以其客觀性、公正性和準確性而備受贊譽。多年來,BBC新聞以其高質量的新聞報道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動態(tài)的重要渠道。整理了近期實時相關資訊:3.15晚會曝光違規(guī)行為,監(jiān)管部門迅速行動的相關內容中英文對照版,幫助大家更好的學習英語!
英文原文
Chinese regulators have launched a swift crackdown on businesses accused of violating consumer rights after the annual 3.15 Consumer Rights Gala exposed a range of illegal market activities, including food safety violations and artificial intelligence-driven harassment calls.
在一年一度的 “3.15消費者權益日 ”晚會曝光了包括食品安全違法行為和人工智能驅動的騷擾電話在內的一系列非法市場活動后,中國監(jiān)管部門迅速對涉嫌侵犯消費者權益的企業(yè)展開了打擊。
The gala, organized by China Media Group for more than three decades, has served as a powerful deterrent against corporate misconduct in China.
3.15晚會由中國傳媒集團舉辦,至今已有三十多年的歷史,晚會已成為中國遏制企業(yè)違規(guī)行為的有力手段。
In response to the reported violations, the State Administration for Market Regulation, China's top market watchdog, said it conducted overnight inspections Saturday across nine provinces and regions and vowed strict penalties for offenders.
針對晚會曝光的違規(guī)行為,中國最高市場監(jiān)管部門--國家市場監(jiān)管總局表示,周六在九個省區(qū)連夜開展檢查,并誓言嚴懲違規(guī)者。
The Ministry of Industry and Information Technology, which oversees China's telecom sector, said Sunday it had ordered regulators in Beijing, Shanghai and Guangdong province to investigate companies linked to illegal robocalls and lax enforcement of real-name registration for virtual network users.
負責監(jiān)管中國電信行業(yè)的工業(yè)和信息化部周日表示,已責令北京、上海和廣東省的監(jiān)管機構調查與非法騷擾電話相關且對虛擬網(wǎng)絡用戶實名制執(zhí)行不力的公司。
The ministry said it would also direct telecom firms to shut down illegal phone lines and order internet platforms to remove listings for illicit automated calling software.
工信部還表示,將指導電信企業(yè)關閉非法電話線路,并責令互聯(lián)網(wǎng)平臺下架非法自動呼叫軟件。
This year's gala exposed multiple violations, including maternal and infant brands selling repackaged defective products, unsterilized bare-hand production of disposable underwear, shrimp laced with excessive phosphate-based water-retention agents, a black-market industry profiting from harassing phone calls, and the sale of nonstandard electrical wires and cables in hardware markets.
今年的晚會曝光了多項違規(guī)行為,包括母嬰品牌銷售重新包裝的缺陷產(chǎn)品、一次性內褲在未消毒的情況下徒手生產(chǎn)、蝦類產(chǎn)品中添加過量的磷酸類保水劑、通過騷擾電話牟利的黑色產(chǎn)業(yè)鏈以及五金市場銷售的非標電線電纜等。
以上便是BBC新聞:3.15晚會曝光違規(guī)行為,監(jiān)管部門迅速行動的相關內容!通過了解這則新聞,可以學習相關的英語詞匯和短語。