科技英語(yǔ) 科技英語(yǔ)_聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 科技英語(yǔ) > 互聯(lián)網(wǎng)與網(wǎng)絡(luò)安全 >  內(nèi)容

資訊:持續(xù)的倦怠仍然是網(wǎng)絡(luò)安全的一場(chǎng)危機(jī)

所屬教程:互聯(lián)網(wǎng)與網(wǎng)絡(luò)安全

瀏覽:

tingliketang

2024年05月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


Persistent Burnout Is Still a Crisis in Cybersecurity
持續(xù)的倦怠仍然是網(wǎng)絡(luò)安全的危機(jī)


Dr. Ryan Louie, a psychiatrist focused on the intersection of cybersecurity and mental health, recalls a valuable lesson from his medical student days that cybersecurity practitioners may find relevant: "During one of my clinical clerkships at the hospital, our team's attending physician on the first day of the rotation highlighted that we are a team and that everyone should feel free to say whenever they feel they have too much on their plate or if they need any help.
Ryan博士是一位專(zhuān)注于網(wǎng)絡(luò)安全和心理健康交叉領(lǐng)域的精神病學(xué)家,他回憶起他在醫(yī)學(xué)生時(shí)代學(xué)到的寶貴一課,網(wǎng)絡(luò)安全從業(yè)者可能會(huì)發(fā)現(xiàn)相關(guān)內(nèi)容:“在我在醫(yī)院擔(dān)任臨床實(shí)習(xí)期間,我們團(tuán)隊(duì)的主治醫(yī)生在 輪換的第一天強(qiáng)調(diào)我們是一個(gè)團(tuán)隊(duì),每個(gè)人都應(yīng)該在覺(jué)得自己有太多事情要做或需要任何幫助時(shí)隨時(shí)暢所欲言。

And that medical students and residents on the team should not worry about impacts to their evaluation. There was genuine psychological safety," he says.
醫(yī)學(xué)生和團(tuán)隊(duì)中的住院醫(yī)生不應(yīng)該擔(dān)心他們的評(píng)估受到影響。 這是真正的心理安全感,”他說(shuō)。

But for many cybersecurity practitioners, their work is rife with the need for secrecy and discretion, making psychological safety difficult to attain. Expressing vulnerability and sharing feelings don't happen often in this competitive environment. Lack of open communication, coupled with what often feels like never-ending crises and work cycles, is leading to burnout at high levels in cybersecurity.
但對(duì)于許多網(wǎng)絡(luò)安全從業(yè)者來(lái)說(shuō),他們的工作充滿(mǎn)了保密和謹(jǐn)慎的需要,使得心理安全很難實(shí)現(xiàn)。 在這個(gè)競(jìng)爭(zhēng)激烈的環(huán)境中,表達(dá)脆弱性和分享感受的情況并不常見(jiàn)。 缺乏開(kāi)放的溝通,加上常常讓人感覺(jué)永無(wú)休止的危機(jī)和工作周期,正在導(dǎo)致網(wǎng)絡(luò)安全高層的倦怠。

A recent Gartner Peer Community survey found 62% of IT and security leaders have experienced burnout, and that many CISOs plan to leave their jobs or careers due to what Gartner called "unique stressors."
最近的 Gartner 同行社區(qū)調(diào)查發(fā)現(xiàn),62% 的 IT 和安全領(lǐng)導(dǎo)者都經(jīng)歷過(guò)倦怠,許多 CISO 計(jì)劃因 Gartner 所說(shuō)的“獨(dú)特壓力源”而離職。
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思濟(jì)南市逸東花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦