VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > VOA慢速英語(yǔ)聽(tīng)力 >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ)聽(tīng)力素材:處于一個(gè)好的狀態(tài)

所屬教程:VOA慢速英語(yǔ)聽(tīng)力

瀏覽:

tingliketang

2024年08月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240802/CRP-083938ZW2ZonuX.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

VOA慢速英語(yǔ),作為國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的重要資源,通過(guò)清晰緩慢的發(fā)音與簡(jiǎn)潔的詞匯,為初學(xué)者及中等水平學(xué)習(xí)者搭建了通往流利英語(yǔ)的橋梁。它不僅幫助提升聽(tīng)力理解能力,還豐富了詞匯量,增強(qiáng)了語(yǔ)感,是學(xué)習(xí)地道英語(yǔ)表達(dá)不可或缺的工具,對(duì)全球英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言提升至關(guān)重要。讓我們一起進(jìn)入今天的VOA慢速英語(yǔ)聽(tīng)力訓(xùn)練:處于一個(gè)好的狀態(tài)。

英文原文

Today, we talk about being in a good place. And we begin with an old American pop singer. When Karen Carpenter sings about being on top of the world, she describes feeling happy, thankful, and being in a great place.

今天,我們來(lái)談?wù)勌幱谝粋€(gè)好的狀態(tài)。我們從一位美國(guó)老牌流行歌手開(kāi)始講起。當(dāng)卡倫·卡彭特(Karen Carpenter)唱到“站在世界之巔”時(shí),她描述了感到快樂(lè)、感恩,以及處于一個(gè)很棒的狀態(tài)。

If you are on top of the world, you are in a great position. You are happy with life when things are really going your way. You can also say you are sitting pretty.

如果你站在世界之巔,那你就處于一個(gè)很好的位置。當(dāng)事情真的如你所愿時(shí),你會(huì)對(duì)生活感到滿(mǎn)意。你也可以說(shuō)你“坐享其成”。

Sitting pretty means you are in a very favorable situation. You love your job, you have a nice home, and your finances are in good order. This expression can also mean you are in a good, safe, and secure position. You don't need to worry about the future. It can also mean you are in an advantageous position.

“坐享其成”意味著你處于一個(gè)非常有利的情況。你喜歡你的工作,你有一個(gè)溫馨的家,你的財(cái)務(wù)狀況也很好。這個(gè)表達(dá)也可以意味著你處于一個(gè)良好、安全和穩(wěn)定的狀態(tài)。你不需要擔(dān)心未來(lái)。它也可以表示你處于一個(gè)有利的位置。

For example, when a friend of mine bought property, she found herself in a price war with another buyer. However, she was sitting pretty for several reasons: she offered a big down payment and a flexible move-in date.

例如,當(dāng)我的一位朋友買(mǎi)房子時(shí),她發(fā)現(xiàn)自己和另一位買(mǎi)家陷入了價(jià)格戰(zhàn)。然而,由于幾個(gè)原因,她處于有利地位:她提供了大筆的首付,并且搬家日期很靈活。

This example shows how sitting pretty can have a little difference in meaning than other similar expressions. It can suggest that you are in a good situation, especially when others are not.

這個(gè)例子表明,“坐享其成”與其他類(lèi)似表達(dá)的含義略有不同。它可以表明你處于一個(gè)好的狀態(tài),特別是當(dāng)其他人不是的時(shí)候。

As we said, we have other expressions that mean about the same thing as being on top of the world and sitting pretty. If you are in a great situation and have a favorable position, you can also say you have it made, you are ahead of the game, you are going places.

正如我們所說(shuō),我們還有其他一些表達(dá)與“站在世界之巔”和“坐享其成”意思相近。如果你處于一個(gè)很好的狀態(tài),并且處于有利位置,你也可以說(shuō)你已經(jīng)成功了,你領(lǐng)先一步,你前途無(wú)量。

If you feel great about your life and just feel great in general, you might say you are on cloud 9. The origin of this cloud expression comes from the field of agriculture. The Farmer's Almanac explains that scientists wanted to make recording cloud observations easier, so they rated clouds 0 to 9. 0 represented the lowest clouds, and 9 the highest clouds. Word experts say this is where the expression "to be on cloud 9" probably comes from.

如果你對(duì)自己的生活感覺(jué)很棒,總的來(lái)說(shuō)就是感覺(jué)很棒,你可能會(huì)說(shuō)你“在九霄云外”。這個(gè)關(guān)于云的表達(dá)的起源來(lái)自農(nóng)業(yè)領(lǐng)域。《農(nóng)夫歷書(shū)》解釋說(shuō),科學(xué)家們想要讓記錄云層的觀察變得更容易,所以他們將云層評(píng)為0到9級(jí)。0代表最低的云層,9代表最高的云層。詞匯專(zhuān)家說(shuō),“在九霄云外”這個(gè)表達(dá)可能正是來(lái)源于此。

If you are on cloud 9, you'll be very high up, which may also describe your feelings.

如果你“在九霄云外”,那你就會(huì)處于非常高的位置,這也可以描述你的感受。

以上便是VOA慢速英語(yǔ)聽(tīng)力訓(xùn)練:處于一個(gè)好的狀態(tài)相關(guān)內(nèi)容,希望能幫助你提升聽(tīng)力!

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思溫州市汀新佳苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦