影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“歌舞青春1”臺(tái)詞學(xué)英語(yǔ):第10講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
-Zeke: I bake!

我做飯!

If that helps.

如果有幫助的話

-Gabriella: Wow! It's like a jungle up here.

jungle: 叢林

喔!這上面象個(gè)個(gè)叢林

-Troy: Yeah, just like that cafeteria.

cafeteria: 咖啡廳

對(duì),就象那個(gè)咖啡廳

-Gabriella: Well, I just humiliated myself into the next century.

humiliate: 使丟臉

我剛剛丟盡了臉

-Troy: No!Come on.

不!算了

-Gabriella: so This Is your private hideout?

hideout: 隱匿處

這是你的小天地?

-Troy: Yeah. Thanks to the science club. Which means my buddies don't

know it exists.

嗯,感謝科學(xué)俱樂(lè)部,意思是我的伙伴們不知道這地方

-Gabriella: You pretty much have the school wired, don't you, Troy?

pretty much: 幾乎

你把學(xué)校連在了一起,對(duì)嗎,Troy?

Seems to me like everyone on campus wants to be your friend.

好像學(xué)校里所有人都想和你做朋友

-Troy: Unless we lose.

除非我們輸了

-Gabriella: Well, I'm sure it's tricky being the coach's son.

tricky: 棘手的

嗯,我想做教練的兒子不容易

-Troy: Makes me practice a little harder, I guess.

我想使我更努力訓(xùn)練

I don't know what he'll say about the singing.

我不知道他會(huì)怎么說(shuō)唱歌的事

-Gabriella: You worried?

你擔(dān)心了?

-Troy: My parents' friends are always saying,

我父母的朋友總是說(shuō)

Your son's the basketball guy. You must be so proud.

proud: 驕傲的

你兒子是打籃球的料,你一定很驕傲

Sometimes I don't wanna be the “basketball guy.”

有時(shí)候我不想做“打籃球的料”

I just wanna be a guy. You know?

我只想做個(gè)普通人,知道嗎?

-Gabriella: I saw the way you treated Kelsi at the audition yesterday.

我昨天看到你對(duì)待Kelsi的態(tài)度

Do your friends know that guy?

你朋友了解那個(gè)人嗎?

-Troy: To them, I'm the playmaker dude.

他們,我是決策人

-Gabriella: They don't know enough about you, Troy.

他們不完全了解你,Troy

At my other schools I was the freaky math girl.

在其他學(xué)校我是怪怪的數(shù)學(xué)女孩

It's cool coming here and being… anyone I wanna be.

來(lái)這里很好…成為我想成為的任何人

When I was singing with you I just felt like… a girl.

當(dāng)我和你唱歌的時(shí)候,我感覺(jué)像…一個(gè)女孩

-Troy: You even look like one, too.

你看起來(lái)也很象

-Gabriella: Remember in kindergarten how you'd meet a kid and know nothing about them,

記得在幼兒園你遇到個(gè)孩子,你什么都不了解

then ten seconds later you play like you're best friends

10秒后,你們就象好朋友一樣玩了

because you didn't have to be anything but yourself.

因?yàn)槟阒灰鲎约壕秃昧?/p>

-Troy: Yeah.

對(duì)

-Gabriella: Singing with you felt like that.

和你唱歌就象那樣

-Troy: Well, uh… I never thought about singing. That's for sure.

嗯…我從沒(méi)想過(guò)唱歌,確實(shí)這樣

Till you.

直到遇到你

-Gabriella: So you really wanna do the callbacks?

那么你還想繼續(xù)試鏡?

-Troy: Hey, just call me freaky callback boy.

嘿,就叫我怪怪的試鏡男孩好了

-Gabriella: You're a cool guy, Troy.

你很酷,Troy

But not for the reasons your friends think.

可不是你朋友們想的那些原因

And thanks for showing me your top-secret hiding place.

top-secret: 絕密的 hiding place: 隱藏處

謝謝帶我來(lái)這個(gè)秘密的小天地

Like kindergarten.

就象幼兒園

-Music: We're soarin', we're flyin‘…

Breaking…

Creating space between us…

There's not a star in heaven that we…

Flyin'

There's not a star in heaven that we…

-Coach: Let's go, guys! Make it sharp! To the chest, come on! Pop it!

pop: 拋出

來(lái),快些!向胸部,來(lái)!傳球!

Come on, guys. Step with it! Let's go!

來(lái),移動(dòng)!開(kāi)始!

Come on, move it! Let's go!

來(lái),移動(dòng)!開(kāi)始!

Come on, guys, focus! Focus! Get your head in the game!

focus: 集中

來(lái)!集中!集中精力在比賽!

Move it!

移動(dòng)!

you seen Troy?

你看到 Troy?

-Player: No… Coach.

沒(méi)有…教練

-Coach: Again, let's go!

來(lái),繼續(xù)!

-Coach: That's it, guys. Let's hit the showers. Good hustle. Let's see that in the game.

hustle: 防守

好了,洗澡去吧。好防守,比賽里見(jiàn)

-Troy: I, uh… think I'm gonna stay a while. Work on some free throws.

free throws: 罰球

我…我想我會(huì)呆會(huì)兒,練罰籃

-Coach: Since you missed practice, I think your team deserves a little effort from you today.

deserve: 應(yīng)得

因?yàn)槟沐e(cuò)過(guò)了訓(xùn)練我認(rèn)為你的隊(duì)伍今天要看你的努力

-Gabriella: Wow. So this is your real stage.

喔,這是你真正的舞臺(tái)

-Troy: Yeah. I guess you could call it that.

對(duì),我想你可以這么說(shuō)

Or just a smelly gym.

smelly: 有臭味的 gym: 體育館

或一個(gè)有味道的體育館

Whoa!

Don't tell me you're good at hoops, too.

別說(shuō)你籃球也好

-Gabriella: You know, I once scored 41 points at a league championship game.

score: 得分 league: 聯(lián)盟

知道嗎,我曾在聯(lián)賽決賽里得了41分

-Troy: No way.

不可能

-Gabriella: Mm-hm. And the same day,

同一天

I invented the space shuttle and microwave popcorn.

space shuttle: 航天飛機(jī) microwave: 微波 popcorn: 爆米花

我發(fā)明了航天飛機(jī)和微波爐爆米花

-Troy: Oh! Microwave popcorn. Ha-ha. Funny.

微波爐爆米花,有意思

-Gabriella: I've been rehearsing with Kelsi.

我在和Kelsi練習(xí)

-Troy: Me, too. And, by the way,

我也是,順便說(shuō)

I missed practice. So if I get kicked off the team it'll be on your conscience.

kick: 踢 conscience: 良心

我錯(cuò)過(guò)了訓(xùn)練,那么如果我被趕出隊(duì),你良心會(huì)受譴責(zé)

-Gabriella: Hey, I wasn't the one who told you…

嘿,我不是那個(gè)告訴你…

-Troy: Gabriella, chill.

Gabriella,別跑

Hey, that's traveling. No, that's really bad traveling.

嗨,這是走步不,這是嚴(yán)重走步

-Coach: Miss! I'm sorry, this is a closed practice.

closed: 封閉的

小姐!對(duì)不起,這是非公開(kāi)的訓(xùn)練

-Troy: Dad, practice Is over.

爸爸,訓(xùn)練結(jié)束了

-Coach: not till the Last player leaves.

還有一個(gè)隊(duì)員沒(méi)走呢

Team rule.

隊(duì)里的規(guī)定

-Gabriella: Oh, I'm sorry, sir.

對(duì)不起

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思焦作市清華園(迎賓大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦