1. That woman just checked you out. 那個(gè)美女正在挑逗地看著你呢。
Yes, this helps his self-confidence. But it also tells him that you just saw another woman looking at him and you're not afraid to tell him. It shows that you're confident enough to know that he won't be lured away by another gal.
沒錯(cuò),這樣說可以提升他的自信心。而且,你敢于告訴他你看到一個(gè)女人正看著他,這也說明你對(duì)他信心十足,相信他不會(huì)被其他人勾引走。
2. I love it when you [insert action]. 我喜歡你(做某事的樣子)
This is one that can benefit you as much as him.
這是一句讓雙方都開心的話。如果你不告訴他你喜歡他哪一點(diǎn),他就不會(huì)知道。實(shí)際上,如果你不贊美他,他甚至可能覺得你不喜歡他正在做的事情。當(dāng)然,你越是跟他說你喜歡他怎么做(比如摟著你的腰),他越是樂意這么做。
3. I love your [insert body part] 我喜歡你的(某個(gè)身體部位)
We're not gonna lie, one of the best fill-in-the-blanks here is, "I love your you-know-what" (or whatever word you can say without laughing or blushing too much.) Men want to know that you're attracted to what they have.
不是讓你去撒謊,最適合填空的話就是:“我喜歡你的某某地方”(或者任何講起來自己不會(huì)發(fā)笑和臉紅,比較靠譜的贊美話)。男人都想知道自己什么地方吸引人。
4. You're right. 你是對(duì)的。
We all like to be right, men included. And you know what? When he is right, it's nice to tell him, especially if you were arguing. Sure, it might make you feel a little sheepish, but it's worth it in the end. It'll make him feel good, and showing that you're a reasonable creature.
每個(gè)人都希望自己是正確的,男人也是如此。當(dāng)男人正確的時(shí)候,最好告訴他,尤其是在你們爭吵的時(shí)候。當(dāng)然,說這句話可能會(huì)讓你覺得有一點(diǎn)點(diǎn)怯懦,但最終你會(huì)發(fā)現(xiàn)這么做是值得的。因?yàn)檫@樣會(huì)讓他感覺良好,還會(huì)顯出你的通情達(dá)理。
5. Will you help me (unscrew this)? 你能幫我(擰開這個(gè)東西的螺絲)嗎?
Men like to feel manly. Helping women with simple tasks makes them feel macho and noble. We're not saying you should ask him to do things you can easily do yourself, but if you do need assistance, it's a little ego-booster he'll be happy to accept.
男人喜歡展現(xiàn)自己男人的一面。在一些小事上為女士幫助,能讓他們覺得自己高尚而富有男子氣概。我們不是讓你指使男人去做你自己力所能及的小事,而是當(dāng)你需要協(xié)助的時(shí)候,向他們尋求幫助。男人會(huì)欣然接受,這會(huì)令他們自尊心大增。
6. "You look great!" 你帥呆了!
Men have insecurities, just like women. And whether he shows it or not, sometimes he's wondering if his shirt looks better tucked in or out, or if his belly is sticking out a little too far over his belt. This is an especially good compliment if he's been going to the gym.
男人和女人一樣,也會(huì)缺乏安全感。不論他有沒有表現(xiàn)出來,有時(shí)候他都會(huì)想知道自己的襯衫是扎進(jìn)去還是放出來好看,自己的肚子被皮帶一勒會(huì)不會(huì)顯得太胖。當(dāng)男人想去健身運(yùn)動(dòng)的時(shí)候,這句話是尤為好聽的恭維。
7. "You're not going bald." 你頭發(fā)總是那么多。
About one-quarter of men start losing their hair at age 25 and two-thirds have begun balding by 60. Losing his locks is one of a man's greatest fears. So even if he is getting a bit naked up top, tell him he's not. It's the male equivalent of "Do these jeans make me look fat?" "No honey, of course not."
大約有四分之一的男人從25歲開始漸漸脫發(fā),有三分之二的男人在60歲的時(shí)候已經(jīng)禿頭了。脫發(fā)是男人最怕的事情之一。所以即便他有禿頂?shù)内厔?shì),也不要跟他說。這就和當(dāng)女人問男人“我穿這條仔褲顯胖嗎”的時(shí)候,男人最好回答“親愛的,當(dāng)然不顯胖”是一樣的意思。