英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

五個最適合新年送禮的智能產(chǎn)品

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Toymail ($60)

Toymail語音留言盒(60美元)

Toymail, a voicemail box disguised as a toy animal,lets parents and children exchange messageswithout making live calls. Perfect for the perpetuallytraveling parent who doesn't want to give theiryoung child a cellphone. Simply connect the toymailbox, which comes in six different animal shapesto the Wi-Fi network. Download the app andpresto: Now you can call the mailbox through theapp and leave a message. The mailbox will snort orwheeze to let kids know they have a message, and they can reply.

Toymail是一個動物玩具外形的語音留言盒,父母和孩子們可以用它來傳遞信息,而不必打電話。對于整天出差在外又不想讓年幼子女使用手機的家長來說,Toymail可以算是完美的禮物。它有六種動物外形可供選擇,聯(lián)上Wi-Fi即可使用。下載手機應(yīng)用和presto電子付費系統(tǒng),就可以用它留言。Toymail會發(fā)出叫聲來提醒孩子們有留言,孩子們也可以用Toymail進行回復(fù)。

Supermechanical's Range ($70)

Supermechanical的Range溫度計(70美元)

Does people really need a thermometer that sends their phone updates about their foodcooking at home? No, not really. But do we all dream of cooking the perfect roast or holidayham? Yes, we do, and the Range by Supermechanical can help. The Range, which comes in twoversions - Ember with a sharp tip for roasts, and Aqua which has a round tip for liquidsbubbling in pots - links wirelessly to your phone. You can get alerts when the temperaturegoes beyond a certain range and charts showing whether your food cooking at home is ice-cold or piping-hot. Now you can definitively prove to dinner guests that the chicken was notunder cooked.

我們真的需要一個能向自己手機發(fā)送食物烹飪溫度的智能溫度計么?不一定。不過,我們是不是都夢想著做出完美的烤肉或者假日火腿呢?當(dāng)然。Supermechanical制造的Range溫度計可以幫你。這種溫度計有兩種款式:Ember型末端有尖,可以用來測烤肉的溫度;Aqua型的末端為圓形,可以來探測液體溫度。它們能和手機進行無線連接。如果溫度超出一定范圍,就會發(fā)出警報;它們還能用圖形顯示正在做的菜是冰涼還是滾燙。有了它,現(xiàn)在你就可以向來吃晚餐的客人證明——餐桌上的烤雞絕對不會欠缺火候。

Adaptics Drop ($100)

Adaptics Drop智能秤(100美元)

Who hasn’t been stumped when trying to adjust a recipe to make smaller or bigger portions?The Drop, made by Adaptics, is a smart scale for weighing baking ingredients. An appconnected to your phone via Bluetooth automatically tells you how much sugar you needbased on the amount of flour you place on the scale, for example. You can also automaticallyscale a recipe up or down beforehand by pressing a few buttons on the app. In the future,Drop plans to unroll a feature that will let you know what ingredients you can use as substitutesif you run low on something essential.

按照菜譜做菜時,怎樣增減份量是否曾經(jīng)難倒過你?科技公司Adaptics出品的Drop是一款為烤焙原料稱重的智能秤。借助應(yīng)用軟件,它可以通過藍牙和你的手機相連,然后基于稱量的面粉重量自動告訴你需要放多少調(diào)料,比如糖。如果要增加或減少份量,只需要在手機上點幾下,它就能自動計算出結(jié)果。按計劃,Drop未來還將增加一項新功能,那就是如果某種重要原料不夠用了,它會告訴你可以用什么東西來代替。

Tile ($25.00)

Tile智能感應(yīng)器(25美元)

Tile is a smart-sensor that lets you find things you've lost. Attach the square Bluetooth sensorto your keys, or wallet, or whatever it is you want to keep track of. The next time you losesomething, you can use an app to find your lost object (as long as you're within 100 feet of it).The app will let you know how close you are based on the strength of the Bluetooth signal. Inaddition, while you search, Tile will beep to help you find the object of your affections faster. Amust-have for the person in your life who loses everything (except their phone).

Tile是一款可以幫你找東西的智能感應(yīng)器。把這個方形藍牙設(shè)備穿在鑰匙上,放進錢包里,或者跟其他你想追蹤的物品放在一起,如果這些東西不見了,只要距離不超過100英尺(約30.5米),你就可以通過手機應(yīng)用軟件來找到它。根據(jù)藍牙信號強度,手機軟件將告訴你離要找的東西有多遠。此外,在找東西的過程中,Tile還能通過發(fā)出嗶嗶聲來幫你更快地找到它。對于經(jīng)常丟三落四的人來說,Tile真是一件必需品。不過,千萬別弄丟手機。

Fitbit Aria ($130)

Fitbit Aria智能秤(130美元)

December is all about eating while January is all about sticking to your New Year’s resolutions tolose weight. Fitness and data geeks should consider the Aria smart scale, made by Fitbit. Notonly can you weigh yourself, you can also track your body fat and your body mass index. Thescale syncs to your Wi-Fi, so every time you step on the scale, your data is saved to youronline account. You can see graphs showing your progress (or lack thereof) and track yourfitness. As encouragement, the app rewards you with badges once you meet your weightgoals. If that isn’t enough to make you stick to your New Year’s gym resolutions, nothing will.

12月里人們大快朵頤,到了1月份就要按自己的新年決心來減肥了。如果你既熱愛健身又是數(shù)據(jù)狂人,就應(yīng)該考慮一下健身產(chǎn)品公司Fitbit制造的Aria智能秤。它不僅可以稱重,還能跟蹤人們的脂肪和體重指數(shù)。連接Wi-Fi后,每稱一次體重,它都會把數(shù)據(jù)保持在你的在線賬戶里。用戶可以通過圖表來了解自己的減重成果,并隨時掌握自己的身體狀況。作為鼓勵,一旦你達到體重目標(biāo),Aria就會給你頒發(fā)獎?wù)?。如果這都不能激勵你在新一年堅持健身,那基本上你無可救藥了。(財富中文網(wǎng))


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思珠海市聯(lián)藝新居英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦