英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

端午傳說:白蛇飲雄黃現(xiàn)原形的故事

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2015年06月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  There is a very famous traditional Chinese story that has a close connection to the DragonBoat Festival. Once upon a time on E-Mei mountain there lived two snake spirits, White Snakeand Green Snake. These snakes, being magical, turned themselves into beautiful maidens andset off on a journey to the West Lake of Hang Zhou.

  另一個與端午節(jié)息息相關的中國傳統(tǒng)故事是“白蛇傳”。從前,在峨眉山上有兩只蛇精,白蛇與青蛇。這兩只蛇精運用法力將自己變成美麗的女子,并到杭州西湖游玩。

  

When they arrived at West Lake they met a man named Xu Xian. White Snake quickly fell inlove with Xu Xian and they were soon married. A Buddhist monk, named Fa Hai, warned Xu Xianof his wife's deceptive appearance and suggested to him a plan.

  當她們在西湖游玩時,遇到一位名叫許仙的男子,白蛇與許仙很快的相戀并且隨即結婚。當時一位名叫法海的和尚,曾經(jīng)警告許仙注意他妻子惑人的外表,并建議他一個揭開真相的計劃。

  On the day of the Dragon Boat Festival White Snake wished to stay home so as to avoid theAy Tsao, used for protection from spirits, hanging on the doors of people's houses.Herhusband prepared, according to Fa Hai's instruction, some realgar wine, as this was a traditionduring the Dragon boat festival. White Snake, thinking her magic would protect her from theeffects of the realgar wine accepted a cup. After she drank the wine she became very ill and wasbarely able to get to her bed.When her husband came to her side, he found not his wife but ahuge white snake. So great was Xu Xian's shock that he fell to the floor dead.

  端午節(jié)當天,白蛇待在家里以避開人們掛在門上驅(qū)邪的艾草,而許仙則依照法海的建議準備了大家在端午節(jié)時都會喝的雄黃酒。白蛇自認魔力可以抵擋雄黃酒對她的影響,因此喝了一杯。但是在她喝下那杯酒之後,她卻變得精疲力竭,幾乎走不到床上。當許仙回到白蛇身邊,看到的不是自己美麗的妻子, 而是一只巨大的白蛇,許仙震驚不已,從樓梯上摔死了。

  After recovering from the realgar wine and regaining her human form, White Snake was grief-stricken to find her husband dead.She set off on a journey to obtain a potent medicinal herb,which could revive her husband. After returning and reviving her husband with the medicine,she explained to Xu Xian that the white snake he saw was actually a dragon and that this visionwas indeed a very good omen. Xu Xian's fears were put to rest for the moment by his wife'sfanciful story.

  當白蛇恢復精力及人形時,她才發(fā)現(xiàn)自己丈夫已經(jīng)身亡,因此白蛇外出尋找能使許仙起死回生的強效藥草。許仙在服用藥草,并起死回生之後,白蛇告訴許仙他看到的那條白蛇,其實是一只代表吉相的龍。而在那時,許仙也在白蛇引人入勝的故事中將恐懼拋諸腦后。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思東莞市僑苑山莊英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦