A regular trim or treatment at the hairdresser is part of the beauty regime of women the world over.
在理發(fā)店做定期修剪或護(hù)理是全世界女子美容體系的一部分。
But for the past 13 years, one woman has decided to forego the salon and instead see just how long she can grow her hair.
但是在過(guò)去的13年中,一名女子決定不再去美發(fā)店了,只是要看看她的頭發(fā)能長(zhǎng)多長(zhǎng)。
Dubbed the real life Rapunzel, Russian woman Dashik Gubanova Freckle has earned more than 104,000 followers on Instagram for her exceptionally long cascading hair.
俄羅斯女子Dashik Gubanova Freckle被稱(chēng)為現(xiàn)實(shí)生活中的長(zhǎng)發(fā)公主,其瀑布般的長(zhǎng)發(fā)為她在Instagram上贏得了10萬(wàn)4000名粉絲。
The Instagram star has hair that reaches the lower half of her shins.
這位Instagram網(wǎng)紅的頭發(fā)長(zhǎng)到她小腿的下半部分。
The Russian woman said she hopes to grow her hair so long it will reach her toes.
這名俄羅斯女子表示,她希望能把頭發(fā)留長(zhǎng),直至頭發(fā)長(zhǎng)及腳趾。
While she wears her hair loose in a lot of her photos, she also ties it up in a series of pony tails.
雖然在許多照片中,她都是披散著頭發(fā)的,但她也會(huì)把頭發(fā)扎起來(lái),綁成一串馬尾辮。
Fans and followers: 'You remind me of a Barbie doll. I love everything about you. Keep it up,' one woman wrote on Instagram.
粉絲和擁護(hù)者:“你讓我想起了芭比娃娃。我喜歡你的一切。堅(jiān)持下去,”一名女子在Instagram上寫(xiě)道。