英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

倫敦最高大廈被諷形似性器官

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2016年11月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

英國(guó)倫敦一棟將于2020年落成的住宅大廈將成為全西歐最高的摩天大廈。但該座大廈被指形似男性生殖器而遭網(wǎng)友熱議。

倫敦最高大廈被諷形似性器官

From the ground, this planned 67-storey skyscraper looks entirely wholesome - but look down from a passing plane and it's a whole different story.

從地面上看去,這座按計(jì)劃修建的67層摩天大廈非常壯觀,但如果從路過(guò)的飛機(jī)上向下看,就完全是另外一回事了。

The £800 million project, called Spire London, in London's docklands will provide luxury living for the 765 people who buy a home there, say developers.

這座耗資8億英鎊的建筑被稱為“倫敦之巔”,位于倫敦碼頭區(qū)。據(jù)開(kāi)發(fā)商表示,765名購(gòu)房業(yè)主將享有奢華的居住體驗(yàn)。

But it has been pointed out that the tower looks like male genitalia from above - which is unfortunate, as it is close to London City Airport.

但有人指出,從上面看下去,這座建筑形似男性生殖器,這非常不幸,因?yàn)檫@里離倫敦市機(jī)場(chǎng)非常近。

The skyscraper is expected to be open by 2020.

這座摩天大廈預(yù)計(jì)于2020年建成。

倫敦最高大廈被諷形似性器官

At 771ft, the 67 storey building will be the tallest in the UK and Western Europe, more than 150-feet taller than St George Wharf Tower, currently the tallest residential building in the capital.

這座67層的建筑有771英尺(約合235米)高,將成為英國(guó)乃至西歐最高的建筑,比目前倫敦最高的住宅建筑喬治碼頭大廈還要高150英尺。

It will also be one of the most luxurious, with homeowners enjoying a paved piazza, sculptured benches, birch tree lined entrance driveways and a dancing fountain inspired by the one at Somerset House.

這座建筑也將成為最豪華的建筑之一,業(yè)主將享受到鋪設(shè)好的廣場(chǎng),雕刻裝飾的長(zhǎng)凳,私家車道旁栽著白樺樹(shù),還有受薩默塞特府的設(shè)計(jì)師啟發(fā)而修建的音樂(lè)噴泉。

There will be a concierge at hand at an orchid shaped reception desk in the lobby with six metre high ceilings, columns, feature lighting and lounge seating.

大廳蘭花型的接待前臺(tái)處有看門人,大廳高6米,有廊柱,特色照明燈光以及休息區(qū)。

The frustration of waiting for a lift will disappear, with nine lifts providing a waiting time of just 35 seconds, say developers. Once in the lift, the cars will shoot up at six metres per second.

業(yè)主不會(huì)有等待電梯的焦慮。開(kāi)發(fā)商表示,大廈有九部電梯,等待時(shí)間僅有35秒鐘。進(jìn)入電梯轎廂后,運(yùn)行速度為每秒6米。

It could make a natural partner to the famous Al Wakrah Stadium in Qatar, which will host matches during the 2022 World Cup.

這座大廈自然成為了著名的卡塔爾沃克拉體育場(chǎng)的好拍檔,2022年卡塔爾世界杯將在沃克拉體育場(chǎng)舉行。

倫敦最高大廈被諷形似性器官

Aerial images have led to it being described as the 'accidental vagina stadium'.

沃克拉體育場(chǎng)的航拍影像使之被稱為“意外的女性生殖器體育場(chǎng)”。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市雕塑園南街18號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦