英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

意大利酒店鼓勵(lì)生育 “造人成功”可退住宿費(fèi)

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2016年12月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Hotels in the Italian city of Assisi are doing their bit to boost the country's flagging birth rate by offering a free holiday to couples who conceive there.

為提振全國(guó)持續(xù)下降的生育率,意大利阿西西市的酒店為備孕夫婦送福利——夫妻若在酒店住宿期間懷孕即可享受免費(fèi)假期!

Ten hotels are offering refunds or a free future stay to guests who fall pregnant under the Fertility Room campaign.

十家酒店參加此次“孕屋”活動(dòng)——于此懷孕的客人們可以享受退款或是未來(lái)免費(fèi)入住優(yōu)惠。

Guests will simply have to produce a birth certificate to prove the baby was born around nine months after their stay in the medieval city.

客人們只要出示嬰兒出生證明,以表明孩子是在他們?cè)诰频曜∷薮蠹s九個(gè)月后出生的即可。阿西西是一座中世紀(jì)城市。

"Giving birth to a child is an act of deep love, which should be encouraged despite the multitude of difficulties in life," organizers said as the campaign launched on Friday.

活動(dòng)組織者在周五的啟動(dòng)儀式上說(shuō)道:“新生命是兩人深沉愛(ài)情的結(jié)晶,盡管撫養(yǎng)孩子著實(shí)不易,但我們還是該鼓勵(lì)孕育新生命。”

Local tourism councillor Eugenio Guarducci, the man behind the initiative, said the aim was to encourage travel to the Umbrian town in central Italy -- the birthplace of Saint Francis -- and help reverse Italy's low fertility rate.

此次活動(dòng)的發(fā)起人,當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè)議員尤金尼奧•瓜爾杜奇表示,該活動(dòng)旨在吸引大家來(lái)圣•弗朗西斯的出生地——位于意大利中部的這座翁布里亞小鎮(zhèn)游玩,并幫助扭轉(zhuǎn)意大利低迷的生育率。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市中通家園(公寓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦