但是,我們今天要說(shuō)的這個(gè)“窮游”可不是你們想的那樣。
圖片來(lái)源:wisegeek.com
Poorism is a form of travel that describes tours of some of the poorest and most economically deprived areas of the world. People may take a poorist tour that lasts for a day or so, or some even pay to stay in very impoverished neighborhoods for first hand experiences of some of the lowest living standards in the world.
“窮游”指去到最貧困以及經(jīng)濟(jì)最不發(fā)達(dá)的地區(qū)旅游。人們可以參與為期一天的窮游,有人甚至花錢(qián)住在非常貧困的地區(qū),以親身體驗(yàn)居住在世界上生活水平最低的地區(qū)是什么樣子。
一般來(lái)說(shuō),這種“窮游”項(xiàng)目的消費(fèi)跟常規(guī)的景點(diǎn)旅游消費(fèi)水平差不多。在紐約貧民窟的一處陋室住一晚的花費(fèi)可能跟B&B酒店一晚的住宿花費(fèi)不相上下。
Poorism tours take place around the world, and not just in third world countries. You can, for instance, tour New York neighborhoods in the Bronx and East Harlem, in Belfast, Ireland, or in Rotterdam, The Netherlands. Such tours take people into the heart of impoverished pockets within large and in some cases prosperous cities. These tours may awaken the mind to the devastation of long-standing poverty, the plight of immigrants, or the effects of war.
窮游在世界各地都有,而且并不僅限于第三世界國(guó)家。比如,你可以到紐約的布朗克斯和東哈萊姆區(qū)、愛(ài)爾蘭的貝爾法斯特、荷蘭的鹿特丹等地來(lái)一次窮游。這樣的窮游可以讓人們深入到位于繁華大都市腹地的窮人區(qū)。窮游可以喚起人們對(duì)長(zhǎng)期貧困、移民困境以及戰(zhàn)爭(zhēng)影響的關(guān)注。
Some suggest that tours of areas of extreme poverty raise social consciousness, and further, some of the tours donate profits to charities that support the people in the areas toured.
有人認(rèn)為,到極度貧困的地區(qū)旅游能夠喚起社會(huì)關(guān)注,而且,這些窮游項(xiàng)目的收益也有一部分會(huì)捐贈(zèng)給慈善機(jī)構(gòu),來(lái)幫助該地區(qū)的人們。
看到這里,你是不是覺(jué)得這種理念有點(diǎn)眼熟?小編在寫(xiě)稿子的時(shí)候,也注意到了。馮小剛導(dǎo)演曾經(jīng)很火的電影《甲方乙方》里面不就有類似的橋段嗎?大老板花錢(qián)去貧困的農(nóng)村體驗(yàn)挨餓的滋味,還有人花錢(qián)就是為了讓人虐待。
雖然咱們這電影里的橋段是為了搞笑,但是現(xiàn)實(shí)生活中,poorism這種旅游理念還真是挺有積極意義的。