英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

在結(jié)構(gòu)檢查中發(fā)現(xiàn)的“噩夢(mèng)”和“奇跡”

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2019年08月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
‘Nightmares’ And ‘Miracles’ Spotted During Structural Inspections

在結(jié)構(gòu)檢查中發(fā)現(xiàn)的“噩夢(mèng)”和“奇跡”

You might be unpleasantly surprised by what structural inspectors can find in buildings, even the ones that apparently look safe and sound. From faulty foundations and cracked floors to frankly dangerous attempts by home-owners to fix huge flaws, there are some buildings that are simply best to avoid.

你可能會(huì)對(duì)結(jié)構(gòu)檢查員在建筑物中發(fā)現(xiàn)的東西感到不愉快和驚訝,甚至是那些看上去安全可靠的建筑物。從有缺陷的地基和開(kāi)裂的地板,到房主試圖修復(fù)巨大缺陷的危險(xiǎn)嘗試,有一些建筑是最好避免的。

The company Alpha Structural, Inc. posts the most jaw-dropping photos from their inspections online. The pictures are often so shocking that it’s a wonder the buildings are still standing, and that nobody got hurt. The number of dangerous things the California-based company spots on a day-to-day basis is mind-boggling, so here are the very best examples.

Alpha Structural, Inc.公司在網(wǎng)上發(fā)布的檢查照片最令人瞠目結(jié)舌。這些照片常常令人震驚,令人驚訝的是這些建筑仍然屹立不倒,沒(méi)有人受傷。這家總部位于加州的公司每天發(fā)現(xiàn)的危險(xiǎn)事物之多令人難以置信,所以這里有一些非常好的例子。

Keep scrolling down, upvote what you think are the worst things seen on structural inspections, and share with your friends. And if you’re in the mood for some more architectural weirdness, here’s Bored Panda’s other list of horrible stuff spied during inspections by Alpha Structural, Inc.

繼續(xù)向下翻閱,投票你認(rèn)為在結(jié)構(gòu)檢查中最糟糕的事情,并與你的朋友分享。如果你想了解更多的建筑奇葩,這里是另一份清單,由Alpha Structural, Inc.在檢查期間發(fā)現(xiàn)的可怕的東西。

#1

This is an old turntable used for cars back in the day. Some also may call this a Lazy Susan! It was used for cars back in the late 1800's to early 1900's for easy access and movement. Cars back had a bigger turning radius so they had the turntable to help out. The build date and fabrication number was stamped into the center of the steel. You can see that the turntable was built on Dec 11th, 1917. This thing was discovered while doing an earthquake inspection for a large industrial building in DTLA.

這是過(guò)去汽車用的舊唱機(jī)轉(zhuǎn)盤。也有人把這叫做“懶人蘇珊”!早在19世紀(jì)晚期到20世紀(jì)早期,它就被用于汽車,方便通行和移動(dòng)。后面的車轉(zhuǎn)彎半徑更大,所以他們有轉(zhuǎn)盤幫忙。建造日期和制造編號(hào)被印在鋼的中心。你可以看到唱機(jī)轉(zhuǎn)盤建于1917年12月11日。這個(gè)東西是在對(duì)DTLA的一座大型工業(yè)建筑進(jìn)行地震檢查時(shí)發(fā)現(xiàn)的。

#2

Image 1: This was a column on a soft-story retrofit project we have in Los Angeles. As you can see, the column has rusted to a point that it has become very brittle and weak. At the time this was discovered, emergency shoring was put into place for additional support. That very same night, the Ridgecrest Earthquake happened. A 6.4-magnitude earthquake struck Ridgecrest, California, some 100 miles away from Los Angeles. Image2: Once we came back to the property the very next day, we noticed the entire column had snapped in half due to the movement from the quake! If we hadn't installed that additional shoring, the unit above may have met the ground...

圖1:這是一個(gè)關(guān)于我們?cè)诼迳即夁M(jìn)行的軟層改造項(xiàng)目的專欄。如你所見(jiàn),這根柱子已經(jīng)生銹到了非常脆弱的程度。在發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn)的時(shí)候,緊急支撐已經(jīng)到位,以提供額外的支持。就在同一天晚上,Ridgecrest地震發(fā)生了。距離洛杉磯約100英里的加州Ridgecrest發(fā)生6.4級(jí)地震。

圖2:第二天我們回到那棟房子,發(fā)現(xiàn)由于地震的移動(dòng),整根柱子都斷成了兩截!如果我們沒(méi)有安裝額外的支撐物,上面的裝置可能已經(jīng)碰到地面了。

#3

This was a retaining wall being held up by a chain...

這是一堵?lián)跬翂?,由一根鏈子支撐?hellip;…

#4

The absolute definition of a "DIY" project. This entire crawlspace was filled with tree branch posts, many of which were resting upon rocks and logs. I like to think it's just a person's bad hiding spot in a game of prop hunt. This one will fall some day.

“DIY”項(xiàng)目的絕對(duì)定義。整個(gè)爬行空間布滿了樹(shù)枝,許多樹(shù)枝都搭在巖石和木頭上。我喜歡認(rèn)為這只是一個(gè)人在道具搜尋游戲中不好的藏身之處。這個(gè)總有一天會(huì)掉下來(lái)。

#5

When you gotta go... you gotta go

當(dāng)你要開(kāi)始的時(shí)候…

More info: alphastructural.com | Facebook | Instagram | Twitter

圖片來(lái)源:AlphaStructural


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思溫州市滿庭芳大樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦