如何在預(yù)算內(nèi)吃有機食品?
ORGANIC FOODS ARE popular among health-conscious consumers, but they can cost more than conventionally grown items. Only five million acres of farmland in the U.S. were certified organic in 2016, according to the most recent Certified Organic Survey from the U.S. Department of Agriculture. That means less than 1% of U.S. farm acreage is producing certified organic foods and yet sales from these products rose 23% from 2015 to 2016, per the USDA.
有機食品在注重健康的消費者中很受歡迎,但它們的價格可能比傳統(tǒng)種植的產(chǎn)品更貴。根據(jù)美國農(nóng)業(yè)部最新的有機認(rèn)證調(diào)查,2016年美國只有500萬英畝農(nóng)田獲得了有機認(rèn)證。根據(jù)美國農(nóng)業(yè)部的數(shù)據(jù),這意味著生產(chǎn)認(rèn)證有機食品的美國農(nóng)場面積不到1%,但從2015年到2016年,這些產(chǎn)品的銷售額增長了23%。
Here's how to eat organic on a budget:
以下是如何在預(yù)算內(nèi)吃有機食品:
Read Labels Carefully
仔細(xì)閱讀標(biāo)簽
Manufacturers use a variety of marketing terms to encourage sales, but words like "natural" are no guarantee that something is free of genetic engineering or synthetic fertilizers and pesticides. Instead, look for the USDA Organic label to make smart spending decisions. "We try to make it easy for our customers," says Maria Brous, director of media and community relations for Publix Super Markets Inc. The chain uses several wellness icons on its shelf tags to indicate which products are USDA Organic, made with at least 70% organic ingredients, have natural ingredients or may be a more suitable choice for those seeking less added sugar, less fat or more nutrients.
制造商使用各種各樣的營銷術(shù)語來鼓勵銷售,但像“天然”這樣的詞并不能保證產(chǎn)品不含基因工程或合成化肥和殺蟲劑。相反,你可以參照美國農(nóng)業(yè)部的有機食品標(biāo)簽來做出明智的消費決定。Publix Super Markets Inc.媒體和社區(qū)關(guān)系主管瑪麗亞•布魯斯(Maria Brous)表示:“我們努力讓客戶感到輕松。”該連鎖店在貨架標(biāo)簽上使用了幾個健康圖標(biāo),以表明哪些產(chǎn)品是美國農(nóng)業(yè)部(USDA)的有機食品,含有至少70%的有機成分,含有天然成分,或者對于那些追求低添加糖、低脂肪或高營養(yǎng)的人來說,可能是更合適的選擇。
Prioritize purchases to minimize pesticide exposure
為避免接觸農(nóng)藥而提前購買
Buying only organic food may not be financially possible for some households. In that case, families should prioritize purchases to minimize pesticide exposure, says Josh Elledge, founder of money-saving website SavingsAngel.com. "Some products have skins, for example, that you remove anyway," he says. Others, like mushrooms and asparagus, may be conventionally grown with methods resulting in little to no pesticide residue.
對于一些家庭來說,只購買有機食品在經(jīng)濟上是不可能的。省錢網(wǎng)站SavingsAngel.com的創(chuàng)始人喬什•埃爾利奇說,在這種情況下,家庭為避免接觸農(nóng)藥可以提前購買。他說:“例如,有些產(chǎn)品有表皮,無論如何都可以去掉。”其他的,如蘑菇和蘆筍,可以用傳統(tǒng)的方法種植,很少甚至沒有農(nóng)藥殘留。
Purchase In-Season Produce
購買應(yīng)季產(chǎn)品
Keep your costs down by buying organic produce only when it is in season. "Produce that is out of season will be more expensive, and it wouldn't be as environmentally friendly since it has to travel farther to get to the consumer," says Sotiria Everet.
只在有機農(nóng)產(chǎn)品上市的時候購買,這樣可以降低成本。“非應(yīng)季產(chǎn)品將更加昂貴,而且它不環(huán)保,因為到達消費者之前必須經(jīng)過一個長途旅行,“Sotiria埃弗雷特說。
Forgo Fresh for Frozen Produce
放棄新鮮食品,選擇冷凍食品
You don't have to buy fresh food to eat organic. "Another more budget-friendly strategy is to seek out frozen organic fruits and vegetables that tend to be priced favorably," Everett says. Studies, such as a 2015 report from researchers at the University of California—Davis, have found the nutritional value of fresh and frozen foods to be similar.
你不必買新鮮的食物來吃有機食品。埃弗雷特說:“另一個更節(jié)省預(yù)算的策略是尋找價格更優(yōu)惠的冷凍有機水果和蔬菜。”加州大學(xué)戴維斯分校(University of California-Davis)研究人員2015年的一份報告等研究發(fā)現(xiàn),新鮮食品和冷凍食品的營養(yǎng)價值相似。