這些搞笑的推文表明,人可以分為兩種
Unfortunately, Halloween has passed and all the spooky, scary vibes are quickly being traded for either fall decorations or green-red garlands that indicate none other but Christmas. Well, if you are still clinging to creepy vibes and fun costumes, this post might just be it for you! That, or if you like a good laugh.
不幸的是,萬圣節(jié)已經(jīng)過去了,所有那些令人毛骨悚然的氣氛很快就被換成了秋天的裝飾品或者是象征著圣誕節(jié)的紅綠相間的花環(huán)。好吧,如果你仍然執(zhí)著于令人毛骨悚然的氛圍和有趣的服裝,這篇文章可能正適合你!如果你喜歡開懷大笑。
This blast from the past showcases how funny the internet can be and makes everyone question if coincidences are truly funny if they might not be coincidences at all. In 2016, Katie Dippold shared a memory from her previous Halloween where she attended a party dressed as Babadook. It seems fun, right? Turns out, her friends didn’t really get the memo and they all showed up costume-less (boo!).
這個來自過去的爆炸推文展示了互聯(lián)網(wǎng)是多么有趣,讓每個人都質(zhì)疑巧合是否真的有趣,如果它們可能根本不是巧合的話。2016年,凱蒂·迪波爾德(Katie Dippold)分享了她上一個萬圣節(jié)的一段記憶,當時她打扮成Babadook參加了一個派對。看起來很有趣,對吧?結果,她的朋友們并沒有真正理解她的意思,他們?nèi)硷@得若無其事(噓!)
One person shared a rather humorous situation at a Halloween party
一個人在萬圣節(jié)派對上分享了一個非常幽默的場景
Image credits: katiedippold
And funnily enough, someone responded with a complete opposite
有趣的是,有人的回答完全相反
Image credits: gotham146
The complete opposite happened to another person who quickly shared a similar-yet-different image of a Halloween party where everyone dressed up as Babadook except for one person. Truly shows how there’s two different kinds of people in this world, huh?
另一個人的情況則完全相反,他很快就分享了一個類似但又不同的萬圣節(jié)派對形象,除了一個人以外,所有人都裝扮成Babadook。真實地展示了世界上有兩種不同的人,是吧?
The costumes are based on the monster, Babadook, from an Australian film of the same name
這些服裝是根據(jù)澳大利亞同名電影中的怪獸Babadook設計的