英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

湯姆·漢克斯是好萊塢最善良的人,大家都在分享原因

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年11月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Tom Hanks Is The Nicest Guy In Hollywood And People Are Sharing The Reasons Why

湯姆·漢克斯是好萊塢最善良的人,大家都在分享原因

The nicest guy in Hollywood—that’s a title that many stars would love to have. But that honor belongs to the one and only Tom Hanks. A man with a heart of gold, Hanks is known for being kind to everyone, including complete strangers.

“好萊塢最好的男人”這個頭銜是很多明星都想要的。但這一榮譽(yù)屬于唯一的湯姆·漢克斯。漢克斯有著一顆金子般的心,他對每個人都很友善,包括陌生人。

As it turns out, plenty of people on the internet have heartwarming stories about Hanks helping out others. They started sharing all the good things they saw Hanks do after Taffy Brodesser-Akner published an article about the actor in The New York Times. According to Brodesser-Akner, interviewing the actor and writing about the topic helped ‘heal’ her and alleviate her depression.

事實(shí)證明,網(wǎng)上很多人都有漢克斯幫助他人的感人故事。在《紐約時報》上發(fā)表了一篇關(guān)于漢克斯的文章后,他們開始分享漢克斯做的所有好事。布羅修斯-阿克納說,采訪這位演員并寫一些關(guān)于這個話題的文章有助于“治愈”她,減輕她的抑郁。

We just hope that someday we can meet Hanks and repay some of the goodness that he’s given out to everyone else! Once you’re done reading this article, be sure to check out Bored Panda’s previous post about positive stories about other celebrities.

我們只希望有一天我們能見到漢克斯,并回報他對其他人的一些恩惠!讀完這篇文章后,一定要看看Bored Panda之前發(fā)布的關(guān)于其他名人的正面報道。

Tom Hanks gave an interview to an NYT journalist…

湯姆·漢克斯接受了《紐約時報》記者的采訪

“Tom Hanks wasn’t acting when he was playing Mister Rogers. A journalist suggested that he’s actually playing Tom Hanks, but just “slower,” Brodesser-Akner wrote in her article.

湯姆·漢克斯在扮演羅杰斯先生時并不是在演戲。布羅修斯-阿克納在她的文章中寫道,一名記者暗示他實(shí)際上是在扮演湯姆·漢克斯,只是“動作慢了些”。

“He doesn’t appear to have a need to be known by his public, but he also doesn’t have the same strains of contempt for journalists that I’ve seen from other movie stars,” the NYT journalist mused about Hanks.

“他似乎沒有必要讓公眾知道他,但他也沒有我從其他電影明星那里看到的那種對記者的蔑視,”這位《紐約時報》記者若有所思地談?wù)摑h克斯。

Hanks was completely honest during the interview about his views on life

漢克斯在接受采訪時對自己的人生觀是完全誠實(shí)的

Hanks starred in the recent movie ‘A Beautiful Day in the Neighborhood’ about the legendary Mr. Rogers, who is known far and wide as the epitome of goodness. In fact, it seems like Hanks was the perfect fit for the role because he lives every day like Mr. Rogers taught others to live.

漢克斯在最近的電影《美麗的一天》中出演主角,該片講述的是傳奇人物羅杰斯的故事。眾所周知,羅杰斯是善良的化身。事實(shí)上,漢克斯似乎是這個角色的完美人選,因?yàn)樗刻於枷窳_杰斯教授的那樣生活。

As it turns out, Hanks has touched the lives of many people and helped out many strangers

事實(shí)證明,漢克斯感動了許多人的生活,幫助了許多陌生人

Both Hanks and Mr. Rogers teach us that we’re all capable of making someone’s day just a bit brighter. So go surprise your neighbors with a freshly baked apple pie. Help your local kids build their treehouse. Pay for a stranger’s meal. Give a tired waitress who’s working her third shift a smile, a genuine compliment, and buy her a cup of coffee to help her get through the day. Invite a lonely senior to Thanksgiving dinner with your family. In other words, do what Hanks and Mr. Rogers would both be proud of you for doing!

漢克斯和羅杰斯都告訴我們,我們都有能力讓別人的一天變得更美好。所以去給你的鄰居一個新鮮出爐的蘋果派的驚喜吧。幫助你當(dāng)?shù)氐暮⒆咏ㄔ焖麄兊臉湮?。為陌生人買單。對一個上第三班的疲憊女服務(wù)員報以微笑,真誠的贊美,并請她喝杯咖啡來幫助她度過這一天。邀請一位孤獨(dú)的長者與你的家人共進(jìn)感恩節(jié)晚餐。換句話說,做漢克斯和羅杰斯先生都會為你感到驕傲的事!

Hanks is known as the nicest guy in Hollywood and, frankly, he deserves the title

漢克斯被認(rèn)為是好萊塢最好的男人,坦白說,他配得上這個稱號

“I recognized in myself a long time ago that I don’t instill fear in anybody. I think I have a cache of mystery,” Hanks told Brodesser-Akner. What’s more, he talked to her about how to be a great parent: “Somewhere along the line, I figured out, the only thing really, I think, eventually a parent can do is say I love you, there’s nothing you can do wrong.”

“我很久以前就認(rèn)識到,我不會向任何人灌輸恐懼。我想我有很多秘密。”更重要的是,他告訴她如何成為一個偉大的父母:“在這個過程中,我發(fā)現(xiàn),我認(rèn)為最終父母能做的唯一一件事就是說我愛你,你沒有什么會做錯的。”

Some of us know Hanks best for his performances in Forrest Gump and Saving Private Ryan. While others know him as ‘that guy from The Da Vinci Code’ or ‘the dude who played almost everyone in The Polar Express.’ But Hanks isn’t just an actor, he’s also a writer. Back in 2017, he published ‘The Uncommon Type,’ a collection of 17 much-vaunted short stories.

我們中的一些人最了解漢克斯是因?yàn)樗凇栋⒏收齻鳌泛汀墩却蟊鸲鳌分械谋硌荨6渌藙t認(rèn)為他是“《達(dá)芬奇密碼》里的那個家伙”或“在《極地特快》里幾乎每個人都演過的那個家伙”。但漢克斯不僅是演員,還是作家。早在2017年,他就出版了《不尋常的類型》一書,這是一本由17部備受吹捧的短篇小說組成的合集。

Dear Pandas, do you have any heartwarming stories about Hanks? What movie did you enjoy his performance in most? If you had to bake him homemade cookies, what flavor would they be? Share your thoughts with everyone in the comments.

親愛的熊貓讀者們,你有關(guān)于漢克斯的感人故事嗎?你最喜歡他演的哪部電影?如果你要給他烤些自己做的餅干,你會選什么口味的?請在評論中與大家分享你的想法。

More info: Twitter | Facebook | Instagram | MySpace | IMDb

Image credits: Daniel Dorsa


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思韶關(guān)市灝景藍(lán)灣(佗城下路33號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦