如何與孩子談?wù)摎夂蜃兓?/strong>
A few months ago, I was standing at the sink in the kitchen. Suddenly my daughter, who's seven, said, "You're lucky you got to have your adulthood before the planet was completely destroyed by climate change."
幾個(gè)月前,我站在廚房的水槽邊。突然,我七歲的女兒說:“你能在地球完全被氣候變化摧毀之前步入成年,已經(jīng)很幸運(yùn)了。”
I didn't know this was on her mind. I hadn't spent all that much time talking to her about it.
我不知道她在想這個(gè)。我沒花那么多時(shí)間和她談這件事。
And the worst part, somehow, is that her voice wasn't full of emotion. It was completely matter-of-fact. Like, oh well, we don't have time to stop for ice cream, and I don't get to grow up in a world with a functioning ecosystem.
而最糟糕的是,她的聲音并沒有充滿感情。這完全是事實(shí)。就像,哦,好吧,我們沒有時(shí)間停下來吃冰淇淋,我也沒有在一個(gè)運(yùn)轉(zhuǎn)良好的生態(tài)系統(tǒng)中成長(zhǎng)。
How do you comfort a child when the science suggests she's correct?
當(dāng)科學(xué)表明孩子是正確的時(shí)候,你如何安慰他們?
1. Break the silence
打破沉默
For a growing number of families all over the world, there's no avoiding it: Climate change is already at their front door.
對(duì)于全世界越來越多的家庭來說,這是不可避免的:氣候變化已經(jīng)擺在他們的面前。
Others, who are privileged enough to have evaded the direct impacts so far, seem to be struggling to deal with the constant barrage of anxiety-provoking news about the environment. And one of the biggest barriers among that group is emotional.
其他人,他們有幸躲過了目前為止的直接影響,似乎正在努力應(yīng)對(duì)不斷引發(fā)焦慮的環(huán)境新聞。其中最大的障礙就是情緒化。
Matthew Schneider-Mayerson, an assistant professor of environmental studies at Yale-NUS College in Singapore, is working on a book for MIT Press about climate change and reproductive choices.
馬修·施耐德-梅爾森是新加坡耶魯-新加坡國立大學(xué)環(huán)境研究的助理教授,他正在為麻省理工學(xué)院出版社撰寫一本關(guān)于氣候變化和生育選擇的書。
He says, despite the fact that the climate crisis literally affects everyone on earth, too many of us are sitting alone with our worries, our faces lit by our phone screens in the middle of the night. "We seem to be more scared of upsetting the conversation than we are scared about climate change."
他說,盡管氣候危機(jī)確實(shí)影響到了地球上的每一個(gè)人,但我們中有太多人正獨(dú)自一人面對(duì)憂慮,我們的臉在半夜被手機(jī)屏幕照亮。”我們似乎更害怕擾亂對(duì)話,而不是害怕氣候變化。”
Mary DeMocker, an activist and artist in Eugene, Ore., is the author of The Parents' Guide To Climate Revolution, a book focusing on simple actions families can take both personally and collectively. "The emotional aspect is actually, I think, one of the biggest aspects of climate work right now," she says.
俄勒岡州尤金的活動(dòng)家兼藝術(shù)家瑪麗·德莫克著有《家長(zhǎng)應(yīng)對(duì)氣候變化指南》一書,該書關(guān)注的是家庭可以從個(gè)人和集體兩方面采取的簡(jiǎn)單行動(dòng)。她說:“我認(rèn)為,情感方面實(shí)際上是目前氣候工作中最重要的方面之一。”
2. Give your kids the basic facts
告訴你的孩子基本事實(shí)
NPR found in a poll earlier this year that fully 84 percent of parents, including a majority of both Democrats and Republicans, agreed that children should be learning about climate change. But, only 45 percent of parents, just over half as many, said they had actually talked to their own kids about it.
美國國家公共電臺(tái)(NPR)在今年早些時(shí)候的一項(xiàng)民意調(diào)查中發(fā)現(xiàn),84%的父母,包括大多數(shù)民主黨人和共和黨人,同意讓孩子們了解氣候變化。但是,只有45%的家長(zhǎng),也就是一半多一點(diǎn)的家長(zhǎng),說他們確實(shí)跟自己的孩子談過這件事。
You know your kids best, so try to make sure the level of information you're giving them is appropriate and not too graphic or upsetting. But at the same time, we can't always control what they may be hearing elsewhere, so it's good to be proactive with the simple facts.
你最了解你的孩子,所以盡量確保你給他們的信息是適當(dāng)?shù)?,而不是太生?dòng)或令人不安的。但與此同時(shí),我們不能總是控制他們?cè)谄渌胤娇赡苈牭降南ⅲ苑e極面對(duì)簡(jiǎn)單的事實(shí)是有好處的。
3. Get outdoors
走出戶外
Dawn Danby lives in Oakland California and has spent 20 years working in sustainable design, technology and business. She also has a 6-year-old daughter, a "fierce little person," and she doesn't want her to be too scared by what's happening to the planet.
道恩·丹比住在加州奧克蘭,從事可持續(xù)設(shè)計(jì)、技術(shù)和商業(yè)工作已有20年。她還有一個(gè)6歲的女兒,是個(gè)“兇猛的小人兒”,她不想讓自己被地球上發(fā)生的事情嚇著。
"I've encountered lots and lots of people who've been really traumatized as they've encountered" ecological crisis, she says.
她說:“我遇到過很多很多人,他們?cè)谠庥錾鷳B(tài)危機(jī)時(shí)受到了很大的創(chuàng)傷。”
So Danby takes a different approach. She and her daughter spend as much time as possible exploring the outdoors, from old-growth forests to vegetable gardens.
所以丹比采取了不同的方法。她和女兒花盡可能多的時(shí)間探索戶外,從原始森林到菜園。
You don't have to live near mountains or the ocean to expose your kids to nature. You can start with ants on the sidewalk. Dawn encourages her daughter to "look at the bugs and think about what the bugs are doing ... everything has a role to play here."
你不必住在山脈或海洋附近,讓你的孩子接觸大自然。你可以從人行道上的螞蟻開始。道恩鼓勵(lì)女兒“看看蟲子,想想蟲子在做什么……”這里的一切都可以發(fā)揮作用。”
4. Focus on Feelings
關(guān)注情感
In a recent poll in The Washington Post, 7 in 10 teenagers said climate change will harm their generation — that was a bit more than older folks.
在《華盛頓郵報(bào)》最近的一項(xiàng)民意調(diào)查中,十分之七的青少年認(rèn)為氣候變化將危害他們這一代人,這比老年人多一點(diǎn)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市鷺園小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群
英語在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(m.42bites.com)是公益性質(zhì)的學(xué)英語網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!