英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

這個(gè)5歲的孩子通過(guò)賣可可和餅干來(lái)償還123名學(xué)生的午餐欠款

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2020年05月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
This 5-year-old paid off the lunch balances for 123 students by selling cocoa and cookies

這個(gè)5歲的孩子通過(guò)賣可可和餅干來(lái)償還123名學(xué)生的午餐欠款

Katelynn Hardee, a 5-year-old kindergartner at Breeze Hill Elementary School, paid off the negative lunch balances of over 100 students at her school.

布雷茲希爾小學(xué)5歲的幼兒園小朋友凱特琳·哈迪還清了該校100多名學(xué)生的午餐欠款。

A 5-year-old student at an elementary school in Vista, California, collected enough money to pay off the negative lunch balances of 123 students at her school.

加利福尼亞州維斯塔市一所小學(xué)的一名5歲的學(xué)生籌集了足夠的錢來(lái)償還學(xué)校123名學(xué)生的午餐欠款。

這個(gè)5歲的孩子通過(guò)賣可可和餅干來(lái)償還123名學(xué)生的午餐欠額

Katelynn Hardee, a kindergartner at Breeze Hill Elementary School, overheard a parent say she was having difficulty paying for an after school program.

布雷茲希爾小學(xué)的幼兒園小朋友凱特琳·哈迪無(wú)意中聽到一位家長(zhǎng)說(shuō),她很難支付課后項(xiàng)目的費(fèi)用。

"She started asking me a lot of questions and I just tried to explain to her that sometimes people aren't as fortunate and that we need to try to be kind and give when we can," Karina Hardee, Katelynn's mom, told CNN.

“她開始問我很多問題,我只是試著向她解釋,有時(shí)候人們沒有那么幸運(yùn),我們需要試著善良,在我們可以的時(shí)候給予,” 凱特琳的母親卡麗娜·哈迪在接受CNN采訪時(shí)表示。

So Katelynn decided to set up a stand on December 8. spending her Sunday selling hot cocoa, cider, and cookies. Katelynn and her mom donated the $80 collected, which went towards paying off the negative lunch balances of over 100 students at her elementary school.

于是,凱特琳決定在12月8日設(shè)立一個(gè)攤位,在周日出售熱可可、蘋果酒和餅干。凱特琳和她的母親把籌集到的80美元捐給了慈善機(jī)構(gòu),這些錢被用來(lái)償還她所在小學(xué)100多名學(xué)生的午餐欠款。

"Everybody is just so proud and happy and other students are already talking about ways they can also make a difference," said Breeze Hill Principal Lori Higley. "It goes to show that even one small, kind act from a 5-year-old can mean the difference for someone in their life."

布雷茲希爾中學(xué)校長(zhǎng)洛里·希格利說(shuō):“每個(gè)人都很自豪、很開心,其他學(xué)生也開始討論如何讓自己變得與眾不同。”“這表明,對(duì)一個(gè)5歲的孩子來(lái)說(shuō),即使是一個(gè)小小的、善意的舉動(dòng),也可能意味著他們生活中的不同。”

Katelynn's next goal is to raise enough money to pay off not only all the negative lunch balances at Breeze Hill, but the "thousands of negative accounts" at schools in the Vista Unified School District, Hardee said.

哈迪(凱特琳的母親)說(shuō),凱特琳的下一個(gè)目標(biāo)是籌集足夠的資金,不僅要償還布雷茲希爾所有的負(fù)的午餐余額,還要償還維斯塔聯(lián)合學(xué)區(qū)學(xué)校的“數(shù)千個(gè)負(fù)賬戶”。

To help in her new mission, other students and staff at Breeze Hill will host a hot cocoa and baked goods stand on Saturday to raise more money to pay off negative school lunch accounts at the school.

為了完成她的新任務(wù),布里茲希爾學(xué)校的其他學(xué)生和工作人員將在周六舉辦一個(gè)熱可可和烘焙食品攤位,以籌集更多的資金來(lái)支付學(xué)校的午餐費(fèi)用。

After all the accounts in the entire district have been paid off, Katelynn will then use the money raised to help support school programs which will be removed due to budget cuts.

在整個(gè)地區(qū)的所有賬戶都還清之后,凱特琳將把籌集到的資金用于支持由于預(yù)算削減而被取消的學(xué)校項(xiàng)目。

"It's all about kindness. Especially this holiday season, and with everything that's going on in the world, we just need a little bit more kindness out there," Hardee said.

“這都是出于善意。尤其是這個(gè)假期,以及世界上發(fā)生的一切,我們只需要多一點(diǎn)善意,”哈迪說(shuō)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東營(yíng)市河濱小區(qū)(河濱路319號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦