英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

藝術(shù)家把紐約的街道變成了鮮花盛開(kāi)的世界

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2020年06月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Artist Turns New York Streets Into Bursting Display Of Flowers

藝術(shù)家把紐約的街道變成了鮮花盛開(kāi)的世界

This floral designer decided to cheer up healthcare workers and everyone in quarantine by turning trash cans in New York into beautiful flower displays. Lewis Miller is popular for his unique flower arrangements. He decided to use his talent and skill to make the streets of New York bloom.

這位花卉設(shè)計(jì)師決定把紐約的垃圾桶變成漂亮的花展,以此來(lái)鼓舞醫(yī)務(wù)工作者和每一個(gè)被隔離的人。劉易斯·米勒因其獨(dú)特的插花而廣受歡迎。他決定用他的才華和技巧使紐約的街道繁榮起來(lái)。

All the flower arrangements required a lot of work: one of them was built on Mother’s Day and was dedicated to the mothers in healthcare. Others were built as a thank you for healthcare workers for taking good care of everyone who is sick.

所有的插花都需要大量的工作:其中一個(gè)是在母親節(jié)制作的,獻(xiàn)給在醫(yī)療保健行業(yè)工作的母親們。還有一些是為了感謝醫(yī)護(hù)人員,感謝他們照顧好每一個(gè)生病的人。

What do you think of these floral designs? Would you like your cities’ trash cans to look like this? Tell us in the comments! If you want to see more from Lewis Miller, click here.

你覺(jué)得這些花卉圖案怎么樣?你希望你的城市的垃圾桶看起來(lái)像這樣嗎?請(qǐng)?jiān)谠u(píng)論中告訴我們!如果你想從劉易斯米勒看到更多,點(diǎn)擊這里。

“New York healthcare workers continue to go above and beyond taking care of those in need during this pandemic.”

“紐約的醫(yī)療工作者繼續(xù)在這場(chǎng)大流行期間照顧那些需要幫助的人。”

“This flower flash made before dawn today on 22 Wooster Street, could be described as non-essential work but it was a solo mission and a safe one. It is dedicated to all the New York healthcare workers who give us hope and serve as constant reminders that there is true goodness in this world. Thank you so much.”

“今天黎明前在伍斯特街22號(hào)拍攝的這束花,可以說(shuō)是無(wú)關(guān)緊要的作品,但這是一項(xiàng)個(gè)人任務(wù),也是一項(xiàng)安全的任務(wù)。”它是獻(xiàn)給所有紐約的醫(yī)療工作者,他們給了我們希望,并不斷提醒我們這個(gè)世界上有真正的善良。非常感謝。”

“In honor of Mother’s Day, this flower flash is dedicated to all the maternal health heroes working on the frontlines of Covid-19.”

“為了紀(jì)念母親節(jié),這束鮮花獻(xiàn)給所有奮戰(zhàn)在Covid-19前線的母親健康英雄們。”

“Chin up, New York! We know it’s been a weird week but there will always be flower flashes. And there will always be reminders that joy, hope, and beauty abound!”

“振作起來(lái),紐約!”我們知道這是一個(gè)奇怪的一周,但總會(huì)有花的閃光??倳?huì)有人提醒你,快樂(lè)、希望和美麗無(wú)處不在!”

“Mental health reminder: flowers are still blooming, spring is thankfully.”

“心理健康提示:花兒還在綻放,春天充滿(mǎn)感激。”

“Cherry Blossoms are blooming in New York City. Extraordinary healthcare workers are showing up every day saving lives and essential workers are continuing to keep this great city moving forward. LMD is not sharing the locations of these Cherry Blossom flashes, we hope you can spot them from your windows, and we hope our New York heroes spot them on their way to work.”

“紐約市的櫻花正在盛開(kāi)。杰出的醫(yī)療工作者每天都在拯救生命,重要的工作人員繼續(xù)讓這座偉大的城市向前邁進(jìn)。LMD并沒(méi)有分享這些櫻花閃爍的位置,我們希望你能從你的窗戶(hù)看到它們,我們希望我們的紐約英雄們能在上班的路上看到它們。”

Image credits: lewismillerdesign

More info: Instagram | lewismillerdesign.com


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思大理白族自治州龍都春天(龍溪路79號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦